Sentence examples of "полностью изменяющую" in Russian

<>
Я только что демонтировал мою полностью изменяющую лошадку, и фактически действительно повредили мои яички. I've just dismounted my reversing horse, and actually genuinely have hurt my testes.
Но все равно, аннулирование повышения цикла, в любом периоде, должен быть циклом, который полностью изменяет повышение, так интересно, что случилось бы если я сделал бы это. But all the same, a boost reversal circuit, in any timeframe, must be a circuit which reverses the boost, so I wonder what would happen if I did this.
Я рад уведомить вас, что я полностью выздоровел. I am happy to notify you that I have fully recovered.
Комната полностью обставлена мебелью. The room is fully furnished.
Мальчик полностью зависел от своих родителей. The boy is totally dependent on his parents.
Он полностью завершил работу. He has done the work completely.
Его мнение полностью отличается от нашего. His opinion is quite different from ours.
Здание было полностью отдано в наше распоряжение. The whole building has been put at our disposal.
Я целиком и полностью влюблён в тебя. I'm totally and completely in love with you.
Ты доверяешь ему полностью. You believe him completely.
Полностью посвяти себя своим обязанностям. Devote your whole attention to your duties.
Проверь это полностью! Check it out!
Я полностью в вашем распоряжении. I am entirely at your service.
В Таиланде отец никак не отвечает за воспитание детей, оно полностью ложится на мать. In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
Он не смог полностью отказаться от своей надежды жениться на ней. He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
Вот теперь я полностью проснулся. Now I'm wide awake.
План по модернизации полностью изменил характер страны. The modernisation plan has completely changed the character of the country.
Вы одеты не полностью, пока не нацепите улыбку. You're never fully dressed, until you put up a smile.
Коты, которые полностью белые и с голубыми глазами, всегда, или почти всегда, глухие. Cats that are completely white with blue eyes are always, or nearly always, deaf.
Она одета полностью в белое для свадьбы. She was dressed all in white for the wedding.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.