Beispiele für die Verwendung von "полный макет" im Russischen
В самом крайнем случае государство-участник могло произвести полный макет неядерного снаряда, куда может помещаться ядерный заряд, продолжая в то же время выполнять обязательства по гарантиям безопасности всех ядерных материалов.
In an extreme case, a State party might have manufactured an entire mock-up of the non-nuclear shell of a nuclear explosive while continuing to observe its safeguards obligations on all nuclear material.
А там в окне - твой картонный макет в полный рост.
And there in the window is a life-size cardboard cut-out of you.
Благодаря нашим функциональным возможностям партнеры могут подобрать продукт в соответствии со своими потребностями – макет, ассортимент продуктов и ценообразование под вашим собственным брендом
Our functionality allows partners to tailor the product to suit your needs – layout, product range and pricing all under your own brand
Клинтон даже подарила своему московскому коллеге увеличенный макет волшебной кнопки, хотя и с неправильным переводом термина.
Clinton even presented a large button to her Moscow counterpart, albeit one with a faulty translation.
Том решил бросить школу и работать полный день.
Tom decided to drop out of school and work full-time.
«Резиновый» макет позволяет развернуть окно игры согласно размерам браузера пользователя.
Fluid Layout allows you to expand the size of your game to match the player’s browser dimensions.
Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет.
It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.
Каждый стиль позволяет настроить 19 элементов оформления, в том числе шрифт, цвет и макет.
In each style, you can individually modify 19 customizable design elements, including font selection, colors and layout preferences.
Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
В файл макета (например, /res/layout/activity_main.xml) добавьте макет, который будет играть роль контейнера для вашей рекламы.
In your layout file (for example: /res/layout/activity_main.xml), add a layout that will act as a container for your Ad.
Посоветуйтесь с дизайнером или руководителем отдела художественного оформления в своей организации, чтобы максимально эффективно использовать встроенный макет моментальных статей и интерактивные функции.
Input from your organization’s designer or art director helps you get the most out of Instant Article’s built-in layout and interactive features.
В приложении Вы найдете полный медиаплан с разнообразными вариантами.
Enclosed is a complete media plan outlining various alternatives.
В раскрывающемся меню Макет выберите Пункты (максимум 80 символов) или Абзац (без ограничения по количеству символов).
In the Layout dropdown, choose between Bullets (max 80 characters) or Paragraph (no character limit).
Срочно необходимо повторить во всех бумагах на посылку, подтверждениях заказа и счетах наш полный номер заказа.
It is urgently necessary that the complete order number be repeated in all shipping papers, order confirmations, and bills.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung