Beispiele für die Verwendung von "положишь" im Russischen
И Он говорит: "Если ты положишь его, я оживлю его.
And He's saying, "If you lay it down, I'll make it come alive.
Если у тебя есть Мать Исповедница тогда почему ты не положишь ее безжизненное тело к моим ногам?
If you have the Mother Confessor, then why are you not laying her lifeless body at my feet?
Вот тебе непромокаемый пакет, в него положишь талон.
Take that waterproof bag, you would put the pass inside.
Может положишь ноги на пуфик и опять заснешь?
Why don't you put your feet up on a pouf and go back to sleep?
Если ты положишь больше чайных листьев в чайник, чай будет вкуснее.
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
Положишь их деньги в карман, и от тебя потом несёт черномазым.
You put them in the pocket and you stink nigga to death.
Если на эту четыре положишь, то горит, а на другую только две нужно.
So you put four on this one to make it light up and two on this one to make it light up.
В следующий раз, когда придет моя партия, ты положишь ее на верхнюю полку, сбоку, ближе к выходу.
The next time my shipment comes in, you're gonna put it to the side, top shelf, in the walk-in.
Помнишь, как она спускалась по утрам, наклонялась, чтобы положить кашку на завтрак, и такой обзор открывался из под ее рубашки?
Remember how she would come down in the morning, and lean over to pour cereal for breakfast, and you could see right down her robe?
Дать постоять три минуты, положить петрушку, и вот у нас готов мурсианский рис, да?
Good, let it rest for three minutes, add the parsley and we will have rice from Murcia, no?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung