Beispiele für die Verwendung von "полужирным" im Russischen
В докладе рекомендации выделены полужирным шрифтом.
Recommendations appear in bold text in the report.
Нажмем "Полужирный", чтобы отключить выделение полужирным шрифтом.
And let’s click Bold to turn off the bold formatting.
После изменения шрифта можно сделать текст полужирным, курсивным или подчеркнутым.
After changing the font, make the text bold, italicized, or underlined.
Это правило обеспечивает выделение непрочитанных сообщений в списке полужирным шрифтом.
This rule makes unread messages appear bold in the message list.
Шрифт Tahoma Regular отображается полужирным при создании новых сообщений [ИССЛЕДОВАНИЕ]
Tahoma Regular font appears as bold when composing new email [INVESTIGATING]
Список страниц общей книги, в котором имена непрочитанных страниц выделены полужирным шрифтом.
Page list of a shared workbook showing page names bold when unread.
Полужирным шрифтом выделены слова, которые можно заменить аналогичными словами или фразами и получить нужный результат.
Words in bold indicate that you can replace the example word or phrase with similar words and get useful results.
Например, вы можете выделить текст и сделать его полужирным, изменить шрифт и увеличить его размер.
For example, you can select text and make it Bold, change the Font, and increase Font Size.
Чтобы устранить всякую двусмысленность, мы предлагаем изменить текст положения 655 следующим образом (изменения выделены полужирным шрифтом):
To eliminate any ambiguity, we propose amending the text of provision 655 as follows (amendments in bold):
Имя узла, выделенное полужирным шрифтом, будет использоваться для поля Subject сертификата и удалить его не удастся.
You can't delete the bold host name value that will be used for the certificate's Subject field.
В элементе управления содержимым "форматированный текст" пользователи могут выделять текст полужирным шрифтом или курсивом, а также вводить несколько абзацев текста.
In a rich text content control, users can format text as bold or italic, and they can type multiple paragraphs.
Новая возможность форматирования для вставки — слияние — позволяет сохранять стиль и размер шрифта, выделение текста полужирным и курсивным начертанием, а также гиперссылки.
The new merge formatting option for paste lets you keep the same font style and size without losing important formatting like bold, italics, and links.
Если другой пользователь изменит содержимое общей записной книжки, имя страницы или раздела будет выделено полужирным шрифтом, чтобы вы были в курсе.
When someone else changes content in your shared notebook, we'll make the page or section name bold so you know.
Отличие между ними в том, что для форматированного текста можно менять шрифты и другие элементы форматирования, например делать его полужирным или курсивным.
The main difference between them is you can apply fonts and other formatting to rich text, such as bold and italic.
Имя узла, используемое в поле Subject сертификата выделено полужирным шрифтом. Это может оказаться трудно определить, если область выделения находится на этом имени узла.
The host name that's used in the certificate's Subject field is bold, which can be hard to see if that host name is selected.
Текст, выделенный полужирным шрифтом и без квадратных скобок, означает предложения, внесенные во время неофициальных консультаций одной или несколькими делегациями или координатором, которые снискали широкую поддержку на неформальной и предварительной основе и/или не натолкнулись на возражения какой-либо делегации.
Text in bold and without brackets corresponds to proposals made during the informal consultations by one or more delegations or the coordinator which found broad support on an informal and preliminary basis and/or were not opposed by any delegation.
Нажмем "Полужирный", чтобы отключить выделение полужирным шрифтом.
And let’s click Bold to turn off the bold formatting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung