Beispiele für die Verwendung von "Bold" im Englischen
Unconventional times require consideration of bold unconventional policy approaches.
Необычные времена заставляют задуматься о храбрых, необычных политических подходах.
We must appreciate and encourage those who are making bold decisions.
Мы должны ценить и поощрять тех, кто осмеливается на такие отважные шаги.
There was once a time when people did bold things to open the frontier.
Когда-то были времена, когда люди совершали храбрые поступки и покоряли новые пределы.
But then, as their appeal rises, they become aggressive, daring and bold.
Но потом, по мере повышения привлекательности, он становится воинственным, отважным и дерзким.
Wheel characteristics (mandatory fields in bold characters)
Характеристики колеса (обязательные позиции выделяются жирным шрифтом)
Recommendations appear in bold text in the report.
В докладе рекомендации выделены полужирным шрифтом.
And you, sir, you must be the famous Captain Cully, boldest of the bold and freest of the free!
А вы, значит, прославленный Капитан Калли, храбрейший из храбрых и свободнейший из свободных!
The few announced appointments have won lukewarm nods but no enthusiasm from those looking for bold leadership.
Несколько объявленных назначений вызвали едва теплые кивки - но не энтузиазм у тех, кто ждет отважного стиля руководства.
Note: New texts appear in bold in square brackets.
Примечание: новый текст выделен жирным шрифтом и заключен в квадратные скобки.
Moving forward, we must be open, inclusive, and bold in our approach, and we should look beyond business as usual or institutional mandates.
Двигаясь вперёд, мы должны быть открытыми, инклюзивными и храбрыми в наших подходах, мы должны смотреть дальше привычных решений и институционных мандатов.
Netanyahu does not have to look very far for examples of bold and visionary Israeli leaders to follow.
Нетаньяху не нужно далеко смотреть, чтобы взять пример с отважных и дальновидных израильских лидеров, которому ему необходимо последовать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung