Beispiele für die Verwendung von "получал" im Russischen
Übersetzungen:
alle14029
receive4418
obtain2388
get2048
take1358
gain1177
derive417
source394
acquire375
earn321
retrieve197
draw179
suffer179
sustain120
receipt103
capture97
incur46
pick up42
harvest34
trap11
be accorded6
extract information2
andere Übersetzungen117
Поддержка финансовой системы была странным моментом в экономической истории, поскольку она принесла пользу тем, кто и так получал пользу от беспричинного изобилия рынков – боссам финансовых фирм.
The bailout of the financial system was a bizarre moment in economic history, for it benefited those who benefited most from the markets’ irrational exuberance – the bosses of financial firms.
Столько удовольствия я не получал давно.
I'm having more fun than I remember having in a long time, actually.
Обвиняя моего клиента, он получал наследство полностью.
By incriminating my client, he'd inherit everything.
То есть, пациент получал развернутый судорожный приступ.
So people would have a real grand mal seizure.
Я получал награды за чистописание в третьем классе.
I won a lot of awards for penmanship in third grade.
Никаких поблажек от нее я, конечно не получал.
Of course, she wouldn't give me the time of day when.
Он недавно получал сводки новостей из "Газеты Каррингтона".
He recently set up news alerts for the Carrington Gazette.
Он принимал какие-нибудь лекарства, получал какое-нибудь лечение?
Was he on any medication, or under any sort of medical care?
Придурок, что вез меня похоже получал права в Бангладеш.
The idiot who drove me here apparently passed his driving test in Bangladesh.
Я получал цисплатин, доксорубицин и очень высокую дозу метотрексата.
Actually I had Cisplatin, Doxorubicin and very high-dose Methotrexate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung