Beispiele für die Verwendung von "получал" im Russischen

<>
Поддержка финансовой системы была странным моментом в экономической истории, поскольку она принесла пользу тем, кто и так получал пользу от беспричинного изобилия рынков – боссам финансовых фирм. The bailout of the financial system was a bizarre moment in economic history, for it benefited those who benefited most from the markets’ irrational exuberance – the bosses of financial firms.
Столько удовольствия я не получал давно. I'm having more fun than I remember having in a long time, actually.
Обвиняя моего клиента, он получал наследство полностью. By incriminating my client, he'd inherit everything.
Он получал бы товар по каналам Барксдейла. He'd have a connect for Barksdale's coke.
Вот так он и получал шальные деньги. That's how he made such easy money.
Я давно не получал от него вестей. I haven't heard from him for a long time.
Ничего я не получал из Нха Танга. I haven't heard from Nha Trang.
Кто ещё получал такое удовольствие как мы? Who has more fun than us?
То есть, пациент получал развернутый судорожный приступ. So people would have a real grand mal seizure.
Я не получал хороших оценок в шкколе. I didn't make good grades in high school.
Поэтому я ходил и получал за все газеты. So I would go and collect for all the papers.
Я получал награды за чистописание в третьем классе. I won a lot of awards for penmanship in third grade.
Никаких поблажек от нее я, конечно не получал. Of course, she wouldn't give me the time of day when.
После этого я от него ничего не получал. I didn’t hear from him after that.
Он недавно получал сводки новостей из "Газеты Каррингтона". He recently set up news alerts for the Carrington Gazette.
Он получал такой же паек, как и все мы. We gave him the same rations as us.
Он принимал какие-нибудь лекарства, получал какое-нибудь лечение? Was he on any medication, or under any sort of medical care?
Придурок, что вез меня похоже получал права в Бангладеш. The idiot who drove me here apparently passed his driving test in Bangladesh.
Я получал цисплатин, доксорубицин и очень высокую дозу метотрексата. Actually I had Cisplatin, Doxorubicin and very high-dose Methotrexate.
И затем я продавал газировку и получал новые заказы. And then I'd just deliver pop and I'd just charge twice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.