Beispiele für die Verwendung von "получения" im Russischen mit Übersetzung "receipt"
Übersetzungen:
alle5895
receipt945
receiving573
obtaining486
getting137
gaining85
acquiring52
capture25
retrieving18
draw12
obtainment9
capturing6
deriving6
deserving4
extract information2
obtention1
acquirement1
extracting information1
andere Übersetzungen3532
Щелкните Розница > Настройка > POS > Форматы получения.
Click Retail > Setup > POS > Receipt formats.
подтверждение получения сообщений, направляемое их авторам;
Acknowledging the receipt of communications to their authors;
Поставка осуществляется сразу после получения Вашего перевода.
Delivery will be made immediately on receipt of your remittance.
Время получения и отправления сообщений данных и заключение договоров
Time of receipt and dispatch of data messages and contract formation
Настройка параметров получения чеков по электронной почте для клиента
Set email receipt options for a customer
В поле Формат получения выберите формат чека для добавления.
In the Receipt format field, select the receipt format to add.
Установите флажок Чек для получения уведомления, что работник прочел сообщение.
Select the Receipt check box to receive a notification that the worker has read the message.
За счет Фонда финансируются бюджетные мероприятия до получения начисленных взносов.
The fund finances regular budget implementation pending receipt of assessed contributions.
Он приветствовал также подтверждение получения первого платежа в рамках этого плана.
It also welcomed confirmation of the receipt of the first payment under that plan.
Запрошенная дата прихода - Запрошенная дата поступления, когда клиент хочет получения товаров.
Requested receipt date – The requested receipt date when the customer wants to receive the goods.
После получения приказа войска будут в Южной Осетии через восемь часов.
Upon receipt of the order of the troops will in South Ossetia, after eight hours.
Для получения дополнительных сведений о регистрации прихода возврата см. Регистрация прихода возврата
For information about registering the receipt of returned items, see Register the receipt of returned items
Для получения дополнительных сведений о настройке профилей чеков см. Настройка профилей чеков.
For more information about how to set up receipt profiles, see Set up receipt profiles.
Сотрудник отдела расчетов с поставщиками проверяет получения и номенклатуры отчета о расходах.
The accounts payable clerk verifies the receipts and expense report items.
Также настройте параметры получения электронной почты для клиентов, настроенных в Microsoft Dynamics AX.
Also set up email receipt options for customers who are set up in Microsoft Dynamics AX.
Вскоре после представления каждой заявки будет даваться подтверждение ее получения в электронной форме.
An electronic acknowledgement of receipt of each request will be given shortly after submission.
В форме Группы номенклатурных моделей при резервировании партий можно использовать дату получения товаров.
In the Item model groups form, you can select to use the date of receipt of goods when you reserve batches.
Для получения дополнительных сведений о настройке формата чеков см. раздел Настройка форматов чеков.
For more information about how to set up a receipt format, see Set up receipt formats.
Сделки совершаются нами после получения указаний от вас и по принципу «только исполнение».
Trades are performed by us on the receipt of instructions from you and on an 'execution-only' basis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung