Beispiele für die Verwendung von "получившие" im Russischen mit Übersetzung "get"
Потому что все повара - бывшие преступники, получившие второй шанс.
Because all the cooks are ex-cons getting a second chance.
Я понимаю, но, наверное, получившие чек на 2 миллиона захотели бы взять выходной.
I realize that, but anyone else who got a check for $2 million probably would have taken the day off.
И каждый из них, как и пророки, получившие послание от Бога через Гавриила, получает собственное послание свыше.
And all of them, just like the prophets who get their message from God through Gabriel, get their message from above.
Стреляные гильзы, так что, что-то всё-таки случилось, но люди, получившие три выстрела в грудь, просто не уходят.
Shell casings, so something happened, but folks who get shot three times in the chest don't just walk away.
Попытки привлечения девочек в школу нередко оказываются безуспешными, поскольку образование как самостоятельный сектор само по себе не формирует достаточно привлекательных стимулов для родителей и самих девочек, если получившие образование девочки не могут применить свои знания для получения средств к существованию и/или оказания помощи своим родителям.
Getting girls into schools often founders because education as a single sector does not, on its own, generate sufficiently attractive incentives for the girls'parents and the girls themselves if educated girls cannot apply their education to sustain themselves and/or help their parents.
Направление девочек в школы нередко ни к чему не приводит, поскольку образование как единый сектор само по себе не создает достаточно привлекательных стимулов для родителей девочек и самих девочек в том случае, если получившие образование девушки не могут использовать свое образование для обеспечения самих себя и/или оказания помощи своим родителям.
Getting girls into schools often founders because education as a single sector does not, on its own, generate sufficiently attractive incentives for the girls'parents and the girls themselves if educated girls cannot apply their education to sustaining themselves and/or helping their parents.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung