Beispiele für die Verwendung von "полёта" im Russischen
Спокойного полёта, когда в тебя прекратят стрелять.
Fly safe, once people have stopped hurling missiles at you.
И за это время мы разработаем план полёта.
Right, right, but in the meantime, we gotta be working 'up a mission plan.
Мы, по сути, сжигаем корпус планера во время полёта.
We are essentially burning the airfoil as we fly it.
Приняты ли уже меры безопасности для полёта в Совет Министров?
Are the security measures in place for the trip to the Ministers' Court?
Мухи отличаются теми типами сенсоров, которые используются для решения проблемы полёта.
Now flies excel in the sorts of sensors that they carry to this problem.
Также я хочу установить абсолютный мировой рекорд по дальности полёта в вингсьюте.
And I want to set a new record, with the longest distance ever flown.
Если вы хотели полёта получше, вам стоило найти нам ангар с самолётами получше.
If you wanted a smoother ride you should have got us into a hangar with better planes.
Вот что мы создаём - и это очень впечатляюще - вид с высоты птичьего полёта.
What we're doing is - people like this a lot, this bird's eye imagery we work with.
Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть в обратный путь.
It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
За последние 30 лет я внимательно наблюдал за планетой и её обитателями с высоты птичьего полёта.
For the past 30 years I've been closely watching the earth and its dwellers from high up in the sky.
И он, конечно, не решил крупных проблем, таких как ликвидация нищеты или осуществление полёта человека на Марс.
It certainly didn’t resolve the big problems, such as eradicating poverty or enabling us to reach Mars.
Следовательно, мы понимаем, что если мы хотим изменить траекторию, в жизни, или на воздушном шаре, нам нужно изменить высоту полёта
So, then, we understand that if we want to change our trajectory, in life, or in the balloon, we have to change altitude.
Лет 10 назад, если во время полёта я рассказывал пассажиру в соседнем кресле, чем я занимаюсь, он, как правило, пересаживался подальше.
Ten years ago, when I was on an airplane and I introduced myself to my seatmate, and told them what I did, they'd move away from me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung