Beispiele für die Verwendung von "помогали" im Russischen mit Übersetzung "help"

<>
Вы помогали Дэвиду отмывать деньги. You helped David launder money.
Вы помогали отекшему больному в койке. You were helping an edema patient into bed.
Но вы помогали Катрин найти её. But you were helping Katrin find her.
Пока мы тут помогали, ты занимался ею. While we're all helping out, you're off screwing her.
Стали товарищами, они помогали мне по хозяйству. They became friends, and helped me with the chores.
Ухаживать за ними ему помогали три женщины. He had three women helping him take care of these kids.
Когда они приехали, они помогали лечить, оказывать помощь. When they come to me, they help me to treat the people, to help.
Итак, мы помогали Барни упаковывать его детские вещи. So there we were helping Barney pack up his childhood home.
Рабочие пчелы помогали не просто каким-то пчелам; Worker bees weren't helping just any old bunch of bees;
Они, однако, помогали поддерживать рынок в состоянии готовности. They did, however, help provide a ready market.
Как организатор свадьбы Пэм, вы помогали ей выбирать платье? As Pam's wedding planner, did you help her pick out her dress?
Деньги Всемирного Банка и МВФ также помогали поддерживать Мобуто. World Bank and IMF money also helped sustain Mobuto.
Вы не помогали Баффи вместо Шейлы, не так ли? You wouldn't be helping Buffy in Sheila's place, would you?
Если связан Скиннер, а вы ему помогали, вы тоже сядете. If Skinner did and you helped him, you're going down too.
"Нам известно, что они (Талибан из Пакистана) непосредственно помогали террористам. "We know that they (the Pakistan Taliban) helped direct it.
Мне помогали, думая, что я привезу им органы убитого человека. Everyone helping me thinks I'm giving them organs from homicide victims.
Они не просто фиксировали историю, они помогали менять курс истории. They not only recorded history; they helped change the course of history.
И даже помогали скрывать ваше местоположение от других заинтересованных лиц. Even helped keep some other interested parties off your scent.
Мы помогали ей спасать розовые кусты всего несколько часов назад. We were just helping her rescue rose bushes a few hours ago.
Мам, мы с Риком помогали тебе его готовить с рождения. Mom, Ricky and I have helped you make eggnog since birth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.