Beispiele für die Verwendung von "помогающую" im Russischen mit Übersetzung "help"

<>
Эфиопия создала современную систему управления данными, помогающую справляться с последствиями не только засухи, но и других природных бедствий. Ethiopia has developed a sophisticated data-management system to help guide its efforts to address not only drought but also other natural hazards.
Изучая то, как различные цели и задачи сочетаются друг с другом, мы разработали независимую аналитическую систему, помогающую властям расставлять приоритеты во внутренней политике своих стран. By studying how different goals and targets relate to one another, we developed an independent analytical framework to help leaders prioritize policies within their own countries.
Кроме того, необходимо создать систему, помогающую странам трансформировать глобальные цели, согласованные в Организации Объединенных Наций в конкретные меры, которые соответствуют их экономическим условиям и социальным нормам. Moreover, a system must be created to help countries transform the global goals agreed at the United Nations into concrete measures that suit their particular economic circumstances and social norms.
Оба эти учебника содержат информацию, помогающую людям повышать свой уровень жизни и улучшать существующие в семье условия для правильного восприятия стремительных социальных изменений и их воздействия на индивидуальную и семейную жизнь; при этом конечная цель заключается в улучшении условий жизни в обществе. Both books provide information to help individuals to raise their standard of living and to improve family conditions to cope with the fast-paced social developments and their impact on the life of individuals and family, with the ultimate objective of improving living conditions in the society.
Он немного занят, помогает имениннице. He's a little preoccupied helping the birthday girl.
Она помогает мне зарядиться энергией. Helps me gear up in the morning.
Ив помогает мне красить гостиную. Yves is helping me out painting the guest room.
Он помогает дочери Кейси скрыться. He's helping Casey's daughter go off-grid.
Этот мастер помогает создать отчет. This wizard helps you design a report.
Она помогает Нэнси по хозяйству. She helps out with a lot of Nancy's chores.
Алюминий помогает ускорить подачу хлороводорода. The aluminum helps speed up the delivery of hydrogen chloride.
Это помогает обеспечивать безопасность сообщества. This helps keep our community safe.
Если опий помогает облегчить боль. If laudanum helps to ease the pain.
Это помогает объяснить Букингемский Дворец. That helps explain Buckingham Palace.
Иногда скрытие изменений очень помогает. Sometimes getting the markup out of the way helps.
Карта помогает нам изучать географию. A map helps us study geography.
Она помогает ему оплачивать счета. Uh, she helps him set up scores.
Помогает отвлечься от всего остального. Helps keep my mind off everything else.
Это помогает в следующих областях. This helps you:
Помогает организовать пятнадцатилетие двоюродной сестры. Helping set up her cousin's quinceanera.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.