Beispiele für die Verwendung von "помогло" im Russischen

<>
Электрическое напряжение помогло ему уснуть. He's sleeping off some voltage.
Это помогло устранить проблему с Kinect? Did this resolve the problem you’re having with Kinect?
Если это не помогло, перезапустите компьютер. If that doesn't work, restart your PC.
Тео Браге не особо помогло, да? Didn't work out so well for Teo Braga, did it?
Его выступление помогло придать необходимую уверенность. With his speech, that reassurance may now have been given.
Если решение не помогло, попробуйте следующее. If a solution doesn't work, go to the next one.
Что помогло Блэру удержаться на своём месте? What has kept Blair going?
Если это помогло, выключите режим мгновенного доступа. If this works, you’ll want to turn off the Instant-On power mode:
Ему не помогло никакое местное дренажное лечение... He failed all local drainage therapy ...
И что помогло ей в тот раз? What snapped her out of it that time?
Не помогло ли это растопить твоё сердце? Don't it just make your heart sink?
Если решение не помогло, попробуйте следующее решение. If it doesn't, try the next solution.
Также это помогло усыпить бдительность настоящих преступников. And also it did with what the true ones blamed if they were distracting a little.
А он сказал: "Но это решение не помогло. And he said, "And it didn't work.
Если это помогло, значит, ошибка вызвана расширением Chrome. If the page opens, a Chrome extension is causing the error.
Ничего, кроме небольшой дозы антигистаминов не помогло бы. Nothing a little antihistamine wouldn't fix.
И, знаешь, это помогло мне остаться в строю. So, he kept me in line.
Проверьте, помогло ли это решить проблему с подключением. Check to see if that fixes your connection problem.
Если это не помогло, сообщите нам о проблеме. If this doesn't solve your issue, try reporting your problem to us.
Если это решение не помогло, попробуйте следующее решение. If this doesn’t work, try these steps:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.