Beispiele für die Verwendung von "поможем" im Russischen

<>
И что мы поможем им адаптироваться. And we would help them adapt.
Мы охотно поможем Вам в установлении цен и перешлем Вам отдельные разработки с предложениями цен. We would be pleased to assist you with determining the prices and therefore send you an itemized list with price proposals.
Мы приложим все усилия, чтобы предоставить эвакуированным студентам возможность обучаться по их специальности в нашем университете. Мы поможем студентам уладить формальности с зачислением, обеспечим финансовой помощью и жильем, чтобы переход в другой университет стал для них как можно менее болезненным. We will strive to accommodate visiting students in a comparable program at Eastern and to coordinate admissions, enrollment, financial aid and housing for as smooth a transition as possible.
Другими словами, если вы хотите продавать кухонное оборудование, и мы считаем, что на рынке есть люди, готовые его купить, мы поможем вам показывать рекламу этим людям. In other words, if you want to sell cooking equipment and we think someone is in the market to buy cooking equipment, we make it easier for you to show your ad to them.
В обмен мы поможем зачистить блок. In exchange, we'll help clear out a cell block.
Если у вас возникнут вопросы, пишите нам support@xglobalmarkets.com, и мы с радостью вам поможем. For any questions, please feel free to contact us at support@xglobalmarkets.com and we will be more than happy to assist you.
Мы поможем тебе за отдельную плату. We'll help you, for a price.
Тем не менее если вы приобрели подержанную консоль, зарегистрированную в каких-либо программах, из которых вы хотите выйти, оставьте сообщение на форумах программы предварительной оценки Xbox, и мы вам поможем. However, if you purchased a used console that’s enrolled in previews you’d like to leave, post on the Xbox Insider forums and we’ll be happy to assist.
Мы вам поможем ответить на следующие вопросы: We will help you to find answers to the following questions:
Если поможем им, они дадут нам сделать деньги. If we help them, they'll leave us alone to make some money.
Мы всё выясним и поможем им составить заявление. We can find the details for them and help them with their application.
Ты принесла нам удачу, и мы поможем своим способом. You have been luck with us, we'll help in our own way.
Но мы поможем тебе расположиться, продлить визу, найти жилье. But we will help you get settled, extend your visa, find you an apartment close by.
Давайте поможем сделать Арабскую Весну действительно порой всеобщей надежды. Let us help make the Arab Spring a true season of hope for all.
Умирающие в облаке кислотного тумана мы не поможем Джасперу. Us dying in a cloud of acid fog isn't gonna help Jasper.
Этим мы поможем не только им, но и самим себе. To do so would actually help ourselves.
Так мы поможем другим пользователям, которые сталкиваются с аналогичной проблемой. This way we can help others that may experience the same problem.
Если мы ему немедленно не поможем, он может получить непоправимый урон. If we don't get him help right away, he could have permanent damage.
Мы поможем им зачистить им блок, они останутся там, а мы будем здесь. We're gonna help them clear out their own cell block, and then they'll be there and we'll be here.
Его дух не обретет покой, пока мы ему не поможем свести концы с концами. His spirit won't be at rest until we help him tie up a loose end.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.