Ejemplos del uso de "понимаете" en ruso

<>
Вы понимаете мою позицию, доктор. You understand my position, Doctor.
Я надеюсь, вы это понимаете. I hope you all realize that.
Вы, конечно, понимаете, что произошло. And you can see immediately what happened, right?
Галя, вы все неправильно понимаете! Galya, you got it all wrong!
Но если вы не разумеете, не понимаете этой инаковости, если это настолько Другой, что вы не можете подчинить, схватить его своим пониманием, тогда вам придется просто позволить ему быть, в каком-то смысле. But if you don't know, you don't understand this alterity, it's so Other that you can't violate it with your sense of understanding, then, um, you have to let it live, in a sense.
Вы хоть понимаете, что пришли с зараженной кормовой секции? Don't you realise you brought the infection through - from the aft section?
Когда вы понимаете, как делать ту или иную работу, всегда есть шанс, что робот сделает ее дешевле. Once you really figure out how to do a job, a robot could do it for cheaper.
В этом наша проблема, как вы понимаете. So this is our problem, as you can imagine.
Вы понимаете о чем я? Do you understand what I'm talking about?
Вы ведь понимаете, что ваш дом снесут? You have to realize your house is a total teardown, right?
Теперь понимаете, почему я нервный? Now do you see why I'm a little jumpy?
Вы все не так понимаете. Got it all wrong, holy man.
Вы понимаете, вы были необыкновенно унылый момента, как вы стали отцом? You realise you've been uncommonly dull since you became a father?
И как вы понимаете, он все это подстроил. And as you can imagine, he called all the shots from that point forward.
И вы этого не понимаете. And you don't understand this.
Вы понимаете, что теперь вы мой единственный кронпринц? You realize this makes you undisputed Crown Prince, don't you?
Понимаете, комнаты на первом этаже. Ground floor rooms, you see.
Она балдела из старых актрис, понимаете? She got a kick out of the old actresses, you know?
Вы понимаете, что побег вашего коллеги оставил вас в очень тяжелом положении? You realise that the escape of your colleague has left you in a very serious position?
Как вы понимаете, это школьники и пожилые люди. As you can imagine, it's college kids and old people.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.