Beispiele für die Verwendung von "попав" im Russischen mit Übersetzung "come"
Übersetzungen:
alle1035
get542
hit168
come138
fall into87
reach53
strike16
be included2
andere Übersetzungen29
Я хочу пойти помочь ей, но я не хочу оторваться, как я попав на нее, потому что Вы знаете, я хотел бы попасть на ее возможно в какой-то момент.
I wanna go help her, but I don't wanna come off like I'm hitting on her, because you know, I'd like to hit on her maybe at some point.
И голубю никак не попасть домой,
Comes back, the whole place is covered with scaffolding and green netting and there's no way this pigeon can get home.
При первом сохранении презентации вы попадете в представление Backstage.
The first time you save a presentation, you come to this area, called the backstage.
Пуля попала в мышцу, вышла через верхнюю часть спины.
Bullet hit muscle, came out through her upper back.
Ты пришла сюда, когда в баскетбольную команду не попала.
It's where you came when didn't get picked for the netball team.
Как всё же к вам попали украшения, украденные Барсуком?
How did you really come across those jewels that Badger stole?
Она попадет на Encarta - одну из главных он-лайн энциклопедий.
And she'll come to Encarta, one of the main online encyclopedias.
Каким образом острый кусочек дерева попал в его подъязычную кость?
How else would a sharp piece of wood come into contact with the hyoid?
Я попал к Хагриду из далёких краёв в кармане путешественника.
I came to Hagrid from a distant land in the pocket of a traveler.
И, должен признать, с тобой я попал в затруднительное положение.
And I must admit that I'm at a bit of a quandary when it comes to you.
Ты попал в Неверлэнд на пиратском корабле, пройдя через портал.
You came to Neverland on a pirate ship through a portal.
Макс Фоулер - это бездомный, что попал в больницу, без родственников.
Max Fowler, a homeless man who came in DOA, no relatives.
Можете объяснить мне, как ваша подпись попала на отказные письма?
Can you explain for me how you came to sign the denial letter?
И, в конце концов, вы бы попали на дно океана.
And eventually, the deep sea floor would come into view.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung