Beispiele für die Verwendung von "попало" im Russischen

<>
Она подкатывает не к кому попало. She doesn't roll over for just anyone.
Рубил и вешал мясо, как попало. He cut the meat anyhow.
Я лучше пойду проверю, куда они поставили диван, А то бросят где попало. Right, I better go see where they're putting the sofa, otherwise they'll just plonk it anywhere.
Вы не можете назначать адмиралом флота кого попало. You can't just make anyone admiral of the fleet.
Не думаю, что стоит верить кому попало, а викарию и подавно. I don't think I've trusted anyone less, and you're a vicar.
Они бросают мяч куда попало. They're throwing the ball all over the place.
Просто по разнарядке попало или. Were you just up in the rotation or.
Скандальное видео попало в полицию A scandalous video has made its way to the police
Не я же шляюсь где попало. I'm not the one who's never around.
Я не видел, куда оно попало. I didn't see where it landed.
Просто попало не в то горло. It just went down the wrong pipe.
Не оставляй своё дилдо где попало? Not to leave your dildo lying around?
А как оно попало на официальное подтверждение? How did it end up in probate?
Хотите жить - не суйте нос куда попало. Don't loiter around if you don't want to die.
Ходил в чем попало и все такое. Had a bureau dresser down there and everything.
Во второй раз это попало на видео. The second one they caught on video.
Он говорил, что я блюю где попало. He says I'm throwing up all over.
Не приводить кого попало на мой день рождения! How about no more random skanks at my birthday!
Моя племянница бродит где попало как бродячая кошка. I will not have my niece slithering round like an alley cat.
Нет, нет, просто не в то горло попало. No, no, it just went down the wrong pipe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.