Exemples d'utilisation de "поперечно" en russe

<>
Она изгибается в двух направлениях. одна кривая изогнута вверх и поперечно изогнутой вниз, так что любое возмущение распределяет силы по всей поверхности такой формы. It has curves in two directions, one curve upward and opposite transverse curve down the other, so any kind of perturbation spreads the forces over the surface of this type of shape.
Ставим поперечный зажим у основания. Cross-clamp the appendix at the base.
Ну, на обоих есть поперечная линия. Well, they both have transverse palmar.
Это череда поперечных колебаний цены, ограниченных сверху и снизу горизонтальными линиями. This is a series of sideways price fluctuations bounded on both top and bottom by horizontal lines.
A = площадь поперечного сечения испытываемого образца. A = cross-sectional area of test specimen.
Направшивается вопрос, что вызвало поперечный миелит? That begs the question, what caused the transverse myelitis?
Курс EURGBP резко вырос с февраля по апрель 2006 до максимума на 0.7023, после дна на 0.6609 в июне 2005, за которым последовал полугодовой поперечный канал, пробившийся, наконец, наверх в марте 2006. EURGBP rose sharply between Feb 2006 and April 2006 to a high of 0.7023 following its bottom (0.6609) in Jun 2005 accompanied by a six-month sideways trading range which ultimately resolved to the upside in Mar 2006.
Это дорога в поперечном сечении, частями. This is the road in cross-section, in slices.
Промежуточный поперечный перелом большой берцовой кости? Mid-shaft transverse tibia fracture?
где F0- первоначальная площадь поперечного сечения образца. where F0 indicates the initial cross-sectional area of the test-piece.
разница в поперечном тормозном давлении на любой оси: a difference in transverse braking pressures on any axle:
Крепость костей напрямую зависит от поперечного сечения. A bone's strength depends directly on its cross-sectional area.
Отдельные с многократно поперечной модой полупроводниковые «лазеры», имеющие все следующие характеристики: Individual, multiple-transverse mode semiconductor " lasers " having all of the following:
быстрое водное течение и/или поперечные течения; Fast water currents and/or cross currents.
Отдельные с единичной поперечной модой полупроводниковые «лазеры», имеющие все следующие характеристики: Individual single-transverse mode semiconductor " lasers ", having all of the following:
На краях раны нет стратов в поперечном сечении. There are no striations on the cross section of the exit wound.
Перевод австрийских карт в систему координат в универсальной поперечной проекции Меркатора Transposition of Austrian maps into the Universal Transverse Mercator system
Мера 3.03 Использование поперечных проходов в двухтрубных туннелях Measure 3.03 Use of cross-connections in twin-tube tunnels
поперечной вертикальной плоскости, проходящей через задний край самой задней служебной двери. a transverse vertical plane situated at the rear edge of the rearmost service door.
Нет, у этого волоса круглое поперечное сечение и толстый верхний слой. No, the hair shaft has a circular cross-section and a thick cuticle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !