Beispiele für die Verwendung von "попытавшееся" im Russischen mit Übersetzung "try"

<>
Übersetzungen: alle1637 try1341 attempt296
Она попытается вылететь из страны. She's going to try to fly out of the country.
Skype попытается выполнить голосовой звонок. Skype will try to connect your voice call.
Попытается ли она ослабить ограничения? Will it try to weaken the constraints?
Skype попытается сделать голосовой звонок. Skype will try to connect your voice call.
И попытаешься выпустить этот альбом. And try to release that album.
Попытайся остаться с подветренной стороны. Try to stay downwind.
Попытайся и проведи хорошо время. Try and have a good time.
Ахмед, пожалуйста, попытайся меня понять. Ahmed, please try to understand my position.
Попытайся быть более рациональным потребителем. Try to be a more rational consumer.
Попытайтесь активировать QR-код позднее. Try redeeming the QR code at a later time.
Попытайтесь снова вызвать Дельта флайер. Try hailing the Delta Flyer again.
Она попыталась в третий раз. She tried a third time.
Она даже не попыталась помочь. She didn't even try to help.
Лоранс хоть попыталась возобновить дело? Did Laurence even try to get the case reopened?
Она попыталась покончить с собой. She tried to kill herself.
Только я попыталась ее зарегистрировать. There's me, trying to get her booked in.
Потом я попыталась аннулировать чек. So I tried to cancel the cashier's check.
Вчера попытались применить инсулиновую шокотерапию. They tried insulin shock yesterday.
Мы только попытались угнать машину. Okay, we only tried to steal the car.
Международное сообщество попыталось сделать это. The international community tried.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.