Beispiele für die Verwendung von "попытки" im Russischen mit Übersetzung "attempt"
Übersetzungen:
alle4530
attempt2169
effort847
try506
trying373
attempting178
bid45
shot13
going10
appearing2
struggling2
having a go1
andere Übersetzungen384
Осуществляются определенные формальные попытки наладить взаимоотношения.
There have been formal attempts to build relations.
Недавние попытки добиться изменений были контрпродуктивны.
Recent attempts to compel change have been counter-productive.
Интервал повторной попытки при временной ошибке.
The interval between each transient failure retry attempt.
Попытки облегчить разработку электронных транспортных документов
Attempts to facilitate development of electronic transport documents
Требование ФБР является сигналом попытки усиления контроля.
The FBI's request signals a new attempt at control.
Попытки набрать солдат не дали хорошего результата.
Attempts to raise soldiers have born shrive led fruit.
Но как говорили многие, предпринимаются серьезные попытки подавления.
But as many people have said, there's a large attempt to suppress what's going on.
Но еще намного глупее попытки оппозиции его освободить.
But the opposition’s attempt to free him is stupider by far.
Уже в те времена были ранние попытки светотерапии.
Those times, there were some early attempts also for light therapy already.
Выберите Просмотр действий, чтобы проверить необычные попытки входа.
Select Review activity to check for any unusual sign-in attempts.
Однако попытки Обамы реформировать здравоохранение встретили истерическую оппозицию.
Yet Obama's attempts to reform health care have run into hysterical opposition.
Попытки реформировать эту систему лишь повышали её уязвимость.
Attempts to reform the system only highlighted its vulnerabilities.
Его попытки возродить экономику неизбежно способствовали увеличению дефицита.
His attempts to revive the economy have inevitably driven up the deficit.
Днем были предприняты попытки пробраться в европейскую часть города.
Attempts were made this afternoon to descend into the European quarter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung