Beispiele für die Verwendung von "попыткой" im Russischen mit Übersetzung "try"

<>
Снимите флажок Только чтение перед попыткой подключения базы данных. Click to clear the Read-only check box before you try to mount the database.
Понятие попытки и ошибки включают в себя принцип возможности ошибаться перед каждой новой попыткой. Trial and error implies the opportunity to err before we try again.
Он называет это «уникальным неврозом западных контролеров вооружений» и попыткой блокировать совершенствование своих собственных технологий. He calls it a “unique neurosis of Western arms controllers” to try to block improvement of their own technology.
Весь новый подход, вместо применения высоких доз химиотерапии, является попыткой при помощи различных механизмов использовать достижения технологий для получения картины того, что на самом деле происходит в теле. A whole new approach, instead of giving high doses of chemotherapy by different mechanisms, to try to bring technology to get a picture of what's actually happening in the body.
Я бы не хотел тратить на это слишком много времени, но, честно говоря, я поймал себя на том, что отрицательно качаю головой, читая строки, в которых Арон пишет, что путинские «инновации» стали попыткой вернуть себе все бывшие средства стратегического назначения, принадлежавшие Советскому Союзу. I don’t want to spend too much time on it, but I confess that I found myself shaking my head when Aron said that Putin’s “innovation” was to try to recover all of the Soviet Union’s former strategic assets.
Хорошая попытка, но ты переигрываешь. Nice try, but you're overacting.
Пришло время для новой попытки. So it is time to try again.
Три попытки за жалкие гроши. Three tries for a farthing.
Отойдите подальше и повторите попытку. Move farther away and try again.
Проверьте номер и повторите попытку. Please check the number or try your call again.
Подождите и повторите попытку позже. Wait a while and try again later.
Дайте мне ещё одну попытку. Give me another chance to try.
Проверьте URL и повторите попытку. Check the URL and try again.
Подойдите поближе и повторите попытку. Move closer and try again.
Остановите скачивание и повторите попытку. Cancel the download and try again.
Предпринять попытку спасти это дело. To try and save this case.
Кстати, Джефф Уингер, трижды хорошая попытка. By the way, Jeff Winger, nice try thrice.
Нажмите Внести платеж и повторите попытку. Click Make a payment and try your payment again.
Я снова предпринял попытку набрать высоту. So I did try to take, again, a climb altitude.
Если служба недоступна, повторите попытку позже. If the service is unavailable, try again later.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.