Beispiele für die Verwendung von "поработал" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle183 work173 andere Übersetzungen10
Хорошо, Энис, ты неплохо поработал. Okay, Anis, has worked hard.
Просто Банк поработал над делом. From the bunk just working 'a file.
Я достаточно поработал, чтоб отплатить тебе. I've worked enough to pay you back.
Ты много и усердно поработал, зачастую допоздна. This took a lot of hard work and a lot of late nights.
Я же отлично поработал для друидов, так? I been doin 'good work for the druids, ain't I?
Причёска стала лучше, тело тоже, над акцентом я поработал. My hair is better, my body's better, my accent work is better.
Шешель много поработал для того, чтобы смягчить свой имидж жесткого политика. Sešelj has worked hard to soften his image.
Отец хочет, чтобы я поработал подмастерье в его автомастерской в Тулузе. My dad has me working at his garage in Toulouse.
Я поработал над проектом и отутюжил костюм, так что сейчас или никогда. I've done some work on a proposal and my suit's been pressed, so it's now or never.
Похоже, Оскар сегодня неплохо поработал, как бы больно это не звучало для меня. Well, as much as it pains me to say it, seems like Oscar got a lot of work done today.
Он сменит Дейвида Стивена, который прекрасно поработал в Сомали и был недавно переведен на новое место работы в Гвинее-Бисау. He will succeed David Stephen, who did excellent work in Somalia before taking up his new assignment in Guinea-Bissau recently.
Я не мог опять заняться самолётами, потому что они потеряли всякую романтику на тот момент, хотя я немало поработал над их интерьерами. And I couldn't choose airplanes because they had gotten sort of unromantic at that point, even though I'd done a lot of airplane work, on the interiors.
А завтра поработаем над записями! Tomorrows we works on dats records!
Итак, танцоры поработали над этим. So the dancers have been working on them.
Гробовщики над ним отлично поработали. The embalmer did nice work.
Поработали бы "в семейной" обстановке. We could work in a family atmosphere.
Боюсь, вам придется поработать сверхурочно. I'm afraid that you have to work overtime.
Хотя со склонениями надо поработать. Though your declension needs a little work.
Над формой надо еще поработать. The form needs more work.
Я поработаю вокруг бретелей лифчика. I'll work around the bra straps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.