Beispiele für die Verwendung von "поражение" im Russischen
Сейчас существует уникальная возможность благодаря сфоркусированному ультразвуку, управляемому магнитным резонансом, потому мы можем думать об удалении опухоли простаты, подвергая лечению лишь местное поражение и не удаляя всю железу, таким образом избегая разных проблем с потенцией и недержанием.
There is a unique opportunity now with focused ultrasound guided by MR, because we can actually think about prostate lumpectomy - treating just the focal lesion and not removing the whole gland, and by that, avoiding all the issues with potency and incontinence.
Казалось, революция потерпела унизительное поражение.
The Revolution, it seemed, was an abject failure.
Поражение первичными вирусными болезнями не учитывается.
Primary viral infections shall not be taken into consideration.
и полное поражение во вьетнамской войне.
And yet, roundly defeated in the end by the war in Vietnam.
Последнее МРТ показала поражение ствола головного мозга.
Her recent MRI showed a lesion on her brainstem.
ведь роль играли только победа или поражение.
The only thing that matters is that you win or that you lose.
Культурные сорта по-разному реагируют на инфекционное поражение.
Cultivars react differently to infection.
Относительно Бауэра, сэр, был приказ стрелять на поражение.
With regard to Bauer, sir, the standing order is to use lethal force.
Это значит воспаление, поражение и увеличение веса почек.
These include kidney inflammation and lesions and increased kidney weight.
Разойдитесь немедленно, иначе будет открыт огонь на поражение.
Disperse immediately, or we will use lethal force to clear the area.
Можно выбрать поражение, а можно достигать свои цели.
You can chose to be a victim, or you can chose to achieve your goals.
"Нападающий" откроет огонь на поражение и уничтожит Ангела.
The offense will then fire a volley to destroy the target.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung