Beispiele für die Verwendung von "порок клапана сердца" im Russischen

<>
Порок сердца с рождения. With a heart defect from birth.
У меня врождённый порок сердца. I have a congenital heart defect.
Порок сердца, опухоль мозга, гангрена неясного происхождения. A cardiac defect, uh, a brain tumor, an idiopathic gangrene case.
Но в некоторых случаях, в таком как у Маргарет, врождённый порок сердца, помогает сокращению сердечной мышцы и выполняет свою работу. But for certain cases, such as Margaret's congenital heart weakness, it can actually help the heart muscle contract and do its work.
Если у твоего ребенка будет порок сердца, я его вылечу. Wait, if your baby has a heart defect, I will fix it.
Врожденный порок сердца. Congenital heart defect.
Но моя сестра умерла когда я был в колледже порок сердца. But my sister died when I was in college - heart defect.
Говорят, что у Вильяма был порок сердца. Everyone's saying that Billiam had a heart murmur.
Пришлифуйте клапана. Grind in the valves.
Журналист был слишком рассержен, чтобы отличать порок от добродетели. The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
Курение может быть вредным для его сердца. Smoking may be harmful to his heart.
Прохорову отводилась в значительней мере роль предохранительного клапана, предназначенного утихомирить критиков и продемонстрировать на парламентских выборах 4 декабря, что самая большая в мире страна, крупнейший производитель нефти, отошла от так называемой управляемой демократии и привлекает голоса более радикальных партий. Prokhorov’s role was widely seen as a safety valve for limited criticism which could show that the world’s largest country and biggest oil producer was moving away from what is often called a managed democracy and attract votes from more radical parties in a parliamentary election on December 4.
Бедность - не порок. Poverty is not a crime
С глаз долой из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком. Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
Существует два ключевых защитных клапана. There are two key safety valves.
Этот порок поразил в самое сердце идею ``Одна страна, две системы": That flaw infects the heart of the ``One Country, Two Systems" notion:
От всего сердца благодарим Вас за согласие участвовать в нашем мероприятии в качестве референта. We are very pleased to be able to welcome you as a speaker at our event.
Ситуация была бы еще хуже, не будь этого спасительного предохранительного клапана. The situation would have been even worse had this safety valve not been in place
Во-первых, непостоянство - это не порок. First, inconsistency is no vice.
Я надеюсь от всего сердца, что Ваша семья будет Вам утешением и радостью, она, конечно, поможет Вам преодолеть потерю. I sincerely hope that your family will be a source of consolation and comfort for you: they will surely help you to cope with this loss.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.