Beispiele für die Verwendung von "портрете" im Russischen

<>
В этом портрете очень много гламура. It's a very glamorous portrait.
На альтер-эго портрете игрока со своим аватаром, сделанным Робби Купером, это очень хорошо просматривается. You can see that in this alter ego portrait by Robbie Cooper of a gamer with his avatar.
Весь день мы говорим о моём наследии, моём портрете, что будет написано на моей надгробной плите. All day, we've been talking about my legacy, my portrait what's gonna be carved on my tombstone.
Его имя Барбе Шредер, и предупреждение, которое он обнародовал появилось в виде его честного, отрезвляющего фильма “Достопочтимый В.”, портрете буддийского монаха из Мьянмы, Ашина Вирату. His name is Barbet Schroeder, and the alert that he issued came in the form of his fine, sober film The Venerable W., a portrait of Myanmar’s Buddhist monk Ashin Wirathu.
Маленький портрет, который вы рисовали? The kind of little face, the portrait you did?
В Грей прикрепят твой портрет на дартс. They're gonna put your picture on a dartboard at Grey.
От бедняжки остался только портрет. The portrait is all that's left of the poor thing.
Спасибо, что повесили там портреты моих коллег. Thank you for putting up these pictures of my colleagues over here.
Кеничи Омае обрисовал их портрет. Kenichi Ohmae offers a portrait.
Я видела в хронике, как снимали его портрет. I saw his picture being taken down in a newsreel.
Кэнъити Омаэ обрисовал их портрет. Kenichi Ohmae offers a portrait.
Твой портрет на обложке журнала "Огонек" печатать можно. Your picture can make the cover of the Ogonyok magazine.
На стене висит портрет Боба. There is a portrait of Bob on the wall.
Это портрет Мориса Дрюона, Почетного пожизненного секретаря L'Academie francaise - Французской Академии. This is a picture of Maurice Druon, the Honorary Perpetual Secretary of L'Academie francaise, the French Academy.
Очень тяжело фотографировать застекленные портреты. Photographing glazed portraits is especially tricky.
Все они связаны, как вы можете видеть, и вместе формируют мой портрет в Интернете. All of them are connected, as you can see, to form a picture of me on the Web.
Вы хотите писать мой портрет здесь? You don't mean to paint the portrait here?
Профессора все еще могут повесить в своих кабинетах портреты Маркса и Ленина, но не Гитлера или Гиммлера. Professors can still hang pictures of Marx and Lenin in their offices, not those of Hitler or Himmler.
Это портрет моей дочери и меня. This is a portrait of my daughter and myself.
Моя команда заполняет пробелы, уточняет все детали, пока мы не увидим портрет того, кто бы это мог быть. What my team does is we fill in the blanks, flesh out all the details one by one until we can paint a picture of who that might be.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.