Beispiele für die Verwendung von "посадил" im Russischen mit Übersetzung "put"

<>
Я посадил его за решётку. I put him behind bars.
Джордж посадил собаку на цепь. George put a chain on the dog.
Я посадил полицейских в морозилку? I put the cops in the freezer?
Да, Дэнни посадил его в тюрьму. Yeah, Danny put him in prison.
Я посадил своего двухлетнего сына на горку; I put my two year-old on the slide;
Это твой парень посадил меня под домашний арест. Was your boy who put me on house arrest.
Думаю, кто-то, кого Джейн посадил, мстит ему. I think someone Jane put away is getting back at him.
Только ради Зоси не посадил его за решетку. He wasn't put behind bars only for Zosia's sake.
Ведь кто-то посадил меня в неисправный самолет. Because someone put me in a broken plane.
Он указал на Винслоу, он посадил его за решетку. Pointed his finger at Winslow - he put him behind bars.
Это тот же маршал, который посадил меня в Старк. This is the same marshal that put me in Starke.
Он посадил их на самолет до Лондона час назад. He Put Them On A Plane To London An Hour Ago.
Мой отец посадил меня на корабль и отослал прочь. My father put me in a ship and sent me away in the nick of time.
Если бы он знал, что посадил за решетку невинного человека. If he knew he was putting an innocent man behind bars.
Чтобы записать храп старика, я бы пересмешника на ночной поезд посадил. I'll put a mockingbird on a late-night train just to get an old man snoring.
Она ещё раз вышла замуж, и наш отец посадил её в тюрьму. She remarried and my father had her put in prison.
Ты посадил меня сюда в темноту со всеми черными простынями и прочими вещами. You put me here in the dark with all black sheets and things.
А потом я замерзла И Генри посадил меня в грузовик чтобы я смогла отогреться. And then when I got cold, Henry put me in his truck so I could warm up.
Вся работа, которую ты продела с профсоюзами, почему Лео посадил тебя за стол переговоров? All the work you do with the unions why did Leo put you at that negotiating table?
Папа очень обрадовался этой правде и посадил его на 20 лет под домашний арест. The Pope was overjoyed at this truth and put him under house arrest for 20 years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.