Beispiele für die Verwendung von "посетите" im Russischen mit Übersetzung "attend"

<>
Что я посетил общественное мероприятие. That I attended a public event.
Мероприятия, которые вы оба посетили. Events you both attended
Спасибо, что посетили наше мероприятие. Thanks for attending our event.
Вы должны посетить мой следующий концерт. So you must attend my next recital.
И, как показалось, ты не посетил ни одного мероприятия. And it seems that you didn't attend a single event.
Он посетит вечер благотворительности сегодня в аэропорту Ван Найс. He's attending a charity event tonight at the van Nuys airport.
Скажи мне, что президент подтвердил, что посетит церемонию присяги. Please tell me the president is confirmed to attend the first lady's swearing-in ceremony.
И потому вы должны посетить нашу выставку, господин Раскин. Which is why you must attend our exhibition, Mr Ruskin.
/{event-id}/maybe, чтобы ответить, что человек, возможно, посетит мероприятие. /{event-id}/maybe to say the person might attend.
Он просит вас посетить сына Утера в древнем замке Камелота. He asks you attend Uther's son at the ancient castle of Camelot.
Я осмелился их посетить, полагая, что тебе будут интересны подробности. I took the liberty of attending assuming that you'd be anxious for details.
/{event-id}/attending, чтобы ответить, что человек собирается посетить мероприятие. /{event-id}/attending to say the person is attending.
Пройдёмте, давайте оставим короля, что бы он смог посетить ваших сыновей. Come, let us leave the king to attend to your sons.
В ходе четырнадцатой сессии Комиссии учебный центр посетили в целом 569 участников. A total of 569 participants attended the learning centre at the Commission's fourteenth session.
Нужно разослать приглашение, в котором спрашивается, сможет ли получатель посетить это мероприятие. An invitation is being sent via email message to people inside and outside the organization asking each person if they'll attend.
Я хотел поинтересоваться, не соблаговолите ли вы случайно посетить этим вечером оперу. I was wondering perchance if you would like to attend the opera with me this Eve.
Я летал с ним на гидроплане и посетил еще на пару-тройку вечеринок. Well, we rode in the hydroplane, and I attended two more of his parties.
Если вы помните, как раз тогда Ричард Никсон посетил празднование независимости в Гане. You may recall the story of Richard Nixon attending the independence celebrations in Ghana.
Президент Рейнольдс вчера вечером посетила благотворительную акцию, согласно плану двухдневного пребывания в Чикаго. President Reynolds attended a Chicago fundraiser last night as part of her two-day stop in the Windy City.
Ее посетили более 80 участников от правительств, академических заведений, неправительственных организаций и прессы. More than 80 participants attended, from Governments, academic institutes, non-governmental organizations and the press.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.