Beispiele für die Verwendung von "посетит" im Russischen
Возможно, инспектор никогда не посетит эти фабрики.
Those factories will probably never see an inspector.
Обама, в конечном счете, посетит Азию, полную больших ожиданий и отличной рекламы его приезда.
Obama will eventually come to Asia with many high expectations and star billing.
Если кто-то из вас посетит Бутан в ближайшее время, вы можете пойти это проверить.
So if any of you have any Bhutan travel plans in the near future, you can go check these out.
В этом году трехдневный форум посетит обычный набор видных представителей развивающихся рынков и транснациональных корпораций, в том числе Викрам Пандит (Vikram Pandit) из Citigroup.
This year's three-day forum is the usual pendium of star executives from the big emerging markets and multinationals — Vikram Pandit, Citigroup's CEO will be there.
Однако для того чтобы в полной мере учитывать реальное положение на местах, мы сочли, что было бы лучше подождать всеобъемлющей оценки трудностей в предоставлении гуманитарной помощи в Дарфуре на основе достоверной информации, которую мы рассчитываем получить от миссии по оценке, в том числе с учетом оценки Главного посредника, который, как ожидается, скоро посетит Нью-Йорк.
However, in order to take full stock of the realities in the field, we felt that it would have been better to wait until next week for a comprehensive assessment of the difficulties of humanitarian assistance in Darfur on the basis of the reliable information that we await from the assessment mission, including that which the Joint Chief Mediator, who is shortly expected in New York, could give us.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung