Beispiele für die Verwendung von "послать" im Russischen

<>
Как мне послать сигнал бедствия. How I send an emergency signal.
Хотя Япония и получила некоторое признание за то, что отправила военно-морские эскадроны в Средиземноморье, она вынесла большую критику за свой отказ послать наземные войска. Although Japan did receive some appreciation for its dispatch of naval squadrons to the Mediterranean, it endured wide criticism for its refusal to send ground troops.
Мы можем послать её посылкой. We can send it as a parcel in the post.
Лейтенант Маркус, послать сигнал бедствия. Lieutenant Marcus, send out a distress signal.
Ты должен послать спасательную экспедицию. You must send a rescue party.
Как послать сигнал о помощи. How I send an emergency signal.
Напомните мне послать Бабе корзину фруктов. Remind me to send Babs a fruit basket.
Возможно настало время послать наши условия. Perhaps it's time we sent them our terms.
Лучше бы послать за мистером ван Райном. You'd better send for Mr. Van Ryn.
Вы можете послать мне карту по факсу? Could you send me a map by facsimile?
Он хочет послать ясное сообщение нашим врагам. He wants to send a clear message to our enemies.
Могу ли я послать оруженосца за людьми? May I send his squire for the litter?
Чарльз, вы должны немедленно послать за другим. Charles, you must send for another immediatley.
Почему бы ни послать к чёрту заповеди? Why not send habits to hell?
Ясновельможный гетман, я требую послать гонца в Варшаву. Reverent Hetman, I demand to send a messenger to Warsaw.
Не давай им послать тебя куда-нибудь ещё. Don't let them send you any place else.
Ты можешь послать письмо на мой электронный адрес. you can send an email to my email address.
Это - первый раз, когда мы пытаемся послать ответ. This is the first time we're attempting to send a response.
Все, что нужно сделать - послать туда похитителя душ. All we have to do is send the wraith in there.
Я сказал им послать мне ещё один билет. I told them to send me another ticket.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.