Beispiele für die Verwendung von "последних" im Russischen
Übersetzungen:
alle17259
last8328
recent4633
late2346
latter857
ultimate24
senior20
rearmost2
andere Übersetzungen1049
Два последних условия являются оплотом сильной валюты.
The latter two are pillars of a strong currency.
Возможно, самое значительное признание его преданности и упорства состоит в том, что его усилия в течение последних десяти лет становились объектом не только похвал, но и критики, потому что он был одной из центральных фигур в каждой крупной кампании, направленной на облегчение экономических болезней нашего поколения.
It is perhaps the ultimate tribute to his commitment and tenacity that his efforts over the past 10 years have attracted criticism as well as praise, for he has stood at the center of every major campaign aimed at alleviating the economic ills of our generation.
Данное мероприятие призвано улучшить коммуникацию африканских журналистов по вопросам НЕПАД за счет предоставления им информации и последних сведений о проектах НЕПАД и создания возможностей для установления прямых контактов и взаимодействия со старшими представителями и руководителями секретариата НЕПАД и Комиссии Африканского союза.
The event is intended to improve communication about NEPAD among African journalists by providing them with stories and up-to-date information about NEPAD projects and by creating opportunities for direct contact and interface with senior officials and decision makers from the NEPAD secretariat and the African Union Commission.
В Великобритании результаты последних опросов двусмысленны.
In the United Kingdom, recent survey results are ambiguous.
Общественное мнение отражает широкую поддержку последних изменений.
Public opinion reflects widespread support for the latest changes.
Миссионеры Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.
The Missionaries, from the Church of Latter Day Saints.
Я решала несколько последних организационных вопросов.
I had a couple last-minute organizational issues.
Выберите нужный файл в списке последних.
Choose a file from the list of recent files you've worked with.
Чтобы просмотреть список последних твитов, коснитесь виджета.
To view a list of latest tweets, tap the widget.
Первая связана с консерваторами, а две последних - с социал-демократами.
The first are associated with the Conservatives, the latter two with the Social Democrats.
Он экзорцист, один из последних признанных Ватиканом.
He is an exorcist, one of the last recognized by the Vatican.
Библиография последних работ, касающихся деятельности ЮНСИТРАЛ
Bibliography of recent writings related to the works of UNCITRAL
Одна из последних моделей металлических изделий, прекрасные убийцы.
Late-model warrior hardware, the ultimate in killing machines.
Церковь Иисуса Христа Святых последних дней не является законной церковью Христовой.
The Latter Day Saints are not a legitimate Church of Christ.
Компьютерщики восстановили список последних скаченных файлов.
The tech people here managed to recover a list of recent downloads.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung