Beispiele für die Verwendung von "последних" im Russischen

<>
Давайте проанализируем события последних дней. Let’s take a quick look at this weeks trading action.
Он держится из последних сил. He's hanging on by his teeth.
И они лишают последних сил. And they suck.
Джордж, мы держимся из последних сил. George, we are hanging on by our fingernails.
Внесение последних изменений и распространение файла Add final touches and distribute the file
Где можно просмотреть историю последних сделок Where to view your past trade history
Я держусь из последних сил тут. I am hanging on for dear life here.
Это одна из последних выдумок западных психологов?" Is it something we've invented recently in the West?"
Быстрый показ десяти первых или последних значений Show the top or bottom 10 items
Да, киномеханик повесился на последних метрах кинопленки. Yeah, the projectionist hung himself at the final reel.
И он избежал страшнейшей аварии последних лет. Today, some loony bitch blocks traffic and he avoids the worst pile-up in years.
Уолтер, я и так держусь из последних сил. Walter, I am holding on by a thread.
Я была её научным руководителем два последних семестра. Yes, I was her academic advisor for two semesters.
Спасибо, а то я держусь из последних сил. Ah, thanks, I was running on empty.
Она разрешила тебе лететь на последних месяцах беременности? She was okay with letting you fly in your third trimester?
Я угадал весь расклад до последних четырех команд. I picked all the way down to the Final Four.
Журнал с датами последних платежей и их сумм. A record of past payment dates, and the amounts paid.
Вирусы гриппа человека последних десятилетий - штаммы птичьих вирусов. The influenza viruses established in humans for several decades originated from bird viruses.
Финансовый кризис последних трех лет, возможно, просто послужил прелюдией. The financial crises of the past 3 years may merely have been preludes.
Уровни инвестиций были низкими на протяжении последних трех лет. Investment rates have been low for three years in a row.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.