Beispiele für die Verwendung von "построена" im Russischen mit Übersetzung "build"
Успешная Кельнская Инициатива была бы построена на следующих принципах.
A successful Cologne Initiative would build on the following concepts.
Но, как и сам Европейский Союз, она будет построена.
But, like the Union itself, it will be built and it will be done.
Это машина никогда не была построена, но обязательно будет.
It was a machine that was never built, and yet, it will be built.
Заявил, что часть дома была построена на его земле.
Claimed part of it was built over his property line.
Машина эта была построена вот этим господином, Чарлзом Бэббиджем.
That machine was built by this guy, Charles Babbage.
Но Европа не может быть построена на этом дефиците демократии.
But Europe cannot be built on this democratic deficit.
При условии, что будет построена церковь и прибудет новый викарий.
Assuming the church is built and a new vicar arrives.
Такая региональная система не может быть построена в политическом вакууме.
Such a regional system cannot be built in a political vacuum.
Эпоха Устойчивого Развития должна быть построена на открытости, участии и науке.
The Age of Sustainable Development must be built on openness, participation, and science.
Эта дорога построена на основе прочных реформ, подкрепленных существенной финансовой помощью.
That road is built on a foundation in which solid reform is backed by substantial assistance.
Построена для точности, скорости предназначена для безотказной работы при любых условиях.
Built for precision, speed designed to handle flawlessly under any conditions.
Эта дорога построена на основе прочных реформ, подкрепленых существенной финансовой помощью.
That road is built on a foundation in which solid reform is backed by substantial assistance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung