Beispiele für die Verwendung von "построили" im Russischen

<>
Они построили разгоняемую взрывами модель. They built a high-explosive propelled model.
Я сказал:"Да, он сделал чертежи, но фактически Босоногие архитекторы построили колледж." I said, "Yes, they made the blueprints, but the Barefoot architects actually constructed the college."
Мы построили мост из спагетти. We built a bridge out of spaghetti.
Они решают эту проблему за меня, с совсем немногим. Они построили эту фразу. So they're solving this problem for me, having a little - They're constructing that phrase.
Поэтому мы построили большие модели. So we built big models.
Мы построили ее из неудачливых привычек, касающихся того, как справляться с набирающим обороты государственным долгом. We have constructed it from unfortunate habits of thought about how to handle spiraling public debt.
Они построили дороги и мосты. They had built roads and bridges.
Затем, чтобы добавить нейробиологического "мяса" к этой абстрактной модели, мы построили простой одномерный мир для наших любимых плодовых мух. Now to put some neurobiological meat on this abstract model, we constructed a simple one-dimensional world for our favorite subject, fruit flies.
Они построили мост через реку. They built a bridge across the river.
А после того, как я сняла это фото, они построили стену вокруг церкви наподобие мечетей в Афганистане и Ираке. And after I took this photograph, they constructed a wall around the World Church of God to mimic the set-up of mosques in Afghanistan or Iraq.
Новый мост там уже построили? Have they built the new bridge yet?
Используя информацию, опубликованную ФРС в марте, мы построили два сценария. Сценарий «Взлёт» основан на максимальных прогнозируемых процентных ставках, а сценарий «Отложенный взлёт» – на минимальных. Using information released by the Fed in March, we have constructed two scenarios: “lift-off” is based on the maximum projected interest rates, while “delayed lift-off” is based on the minimum.
Мы построили его кровью и потом. We built it with blood and muscle.
Между тем, с тех пор как начались дискуссии о Nabucco, якобы неуклюжие и некомпетентные русские уже построили один крупный газопровод, а к концу 2012 года приступят к прокладке другого. Meanwhile, since discussions of Nabucco started, the supposedly bumbling and incompetent Russians have already constructed one major natural gas pipeline and will start construction on another by the end of 2012.
И мы построили трех-нитевую модель. So we built a three-stranded model.
И десять стран АСЕАН, а также Китай, Япония и Южная Корея построили региональный резервный пул объемом в 240 миллиардов долларов США, чтобы обеспечивать членам соглашения краткосрочную ликвидность в чрезвычайных ситуациях. And the ten ASEAN countries, together with China, Japan, and South Korea, have constructed a $240 billion regional reserve pool to provide short-term liquidity to members in an emergency.
Этот мост построили два года назад. This bridge was built two years ago.
На его руинах построили город Искендерун. The present city of Iskenderun is built on its ruins.
Эту гостиницу построили в прошлом году. This hotel was built last year.
Люди, которые построили удивительный концертный зал, People who build this wonderful concert hall.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.