Beispiele für die Verwendung von "потрясающими" im Russischen mit Übersetzung "amazing"

<>
Всеми этими потрясающими люди я восхищаюсь и благодарен им. All of these amazing individuals have my admiration and gratitude.
Я бы хотел выступить перед самыми потрясающими инициативными людьми Америки. I'd just love to be put in front of some of the most amazing movers and shakers in America."
Поэтому я сделала этот альбом с почти 4 потрясающими страницами, битком набитыми воспоминаниями о твоих днях на службе. So I made you this scrapbook with nearly 4 amazing pages jam-packed with memories of your time in the government.
Я всё это к тому, что Бог не наделил бы нас этими потрясающими мозгами, если бы Он не хотел, чтобы в какой-то момент мы ими воспользовались, чтобы принимать решения, чтобы делать свободный выбор. What I'm getting at is, God wouldn't have given us these amazing brains we've got if he didn't expect that, at some point we were gonna start using them to make our own decisions to exercise our free will.
У Дарвина была потрясающая идея. Darwin had this amazing idea.
Для справки, ты выглядишь потрясающе. On a side note, you look amazing.
И это действительно потрясающий тип. And it's really an amazing store.
Я имею в виду, потрясающая упругость. I mean, the elasticity is amazing.
"Хамон Иберико" - потрясающая ветчина из Испании. Jamon iberico is an amazing cured ham from Spain.
Итак, в джазе - потрясающее пространство сцены. So jazz, this bandstand is absolutely amazing.
Куриные крылышки без костей здесь потрясающие. The boneless chicken wings are amazing.
И люди делали совершенно потрясающие вещи. And people were making some amazing things.
Это мне объяснил совершенно потрясающий парень, And I learned it from this guy, who is an amazing character.
Дарий, Хизер говорит что "Дабстеп" потрясающий. Uh, Darius, Heather says that Dubstep is amazing.
Музеи, театры, то потрясающее место с фрикадельками. Museums, theaters, that amazing meatball place.
У этого симбионта было восемь потрясающих жизней. That symbiont had eight amazing lives.
Она была потрясающа, помогая мне справиться после разрыва. She's been amazing helping me do with my break-up.
И это, воистину, самая потрясающая вещь в мире. And this is truly the most amazing thing in the world.
А в конце презентации совершает нечто совершенно потрясающее. Then he does something really amazing.
А это потрясающее понимание, особенно в 14 лет. And that is an amazing realization to have, especially when you're 14.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.