Beispiele für die Verwendung von "почувствовал" im Russischen
Я почувствовал, что между вами завязался броманс?
Almost a bromance going on between the two of you?
Я почувствовал это, приехав в Бухарест 26 декабря.
I sensed this arriving in Bucharest on December 26.
Она приняла цитрусовую ванну, и я почувствовал аромат.
She took a citrus bath and I noticed the fragrance.
И я почти уверен, что каждый почувствовал это.
Now, am I sure that every single person followed that, understood it, was moved by it?
Я красил стену дома, и почувствовал этот жуткий запах.
I was painting the side of the building, and I smelled this really bad smell.
После этого я почувствовал себя виноватым как никогда раньше.
And then came one of the biggest guilt trips of my life.
Понадобится что-нибудь более серьезное, чтобы я почувствовал неловкость.
It would take a lot more than that to make me uncomfortable.
И я почувствовал, что она приняла это за синекдоху.
And I could sense that she thought I was speaking synecdochically.
Я почувствовал ужасную боль в животе, когда поднимал гантели.
Well, I got this blinding pain in my stomach when I was lifting weights before.
Вы знаете, я почувствовал реальные флюиды "доминанты" от Мисс Торней.
You know, I got a real dominatrix vibe from Miss Tournay.
Я думаю, ты почувствовал Магический камень в ночь ареста Тома.
I believe it was the Mage Stone you sensed on the night of Tom's arrest.
Когда я добрался до грузовика, я как-то странно себя почувствовал.
When I got in my truck, everything started to go woozy on me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung