Beispiele für die Verwendung von "почувствовать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle657 feel577 andere Übersetzungen80
Я пытаюсь почувствовать Рождество и. I'm trying to feel Christmassy and.
Может заставить меня почувствовать это? It can make me feel this?
Ты можешь почувствовать небольшой щипок. You may feel a slight pinch.
И он должен почувствовать морскую воду. And it must feel the water of the sea.
Вы дали почувствовать новенькой ваше гостеприимство. You've made a newcomer feel so welcome.
Можете почувствовать динамику этого живого, дышащего общества. You can feel the dynamism of this living, breathing community.
Я почувствовал, что хочу прикоснуться, почувствовать тебя. I felt I had to touch you, feel you.
Она позволит почувствовать "форму" концепции собственными руками. It might allow you to feel the "form" of a concept with your hands.
Вы можете почувствовать близость всех человеческих существ. You can feel the familiarity of all beings.
Но что самое важное, я смог это почувствовать. I could feel many beautiful things, and perhaps most importantly, I could feel.
Сами по себе вы можете почувствовать столько-то. You can only feel so much by yourself.
Вы можете почувствовать небольшие судороги, когда начнется всасывание. You may feel some slight cramping when the suction starts.
Ксанакс, в основном просто позволяет почувствовать себя хорошо. Xanax basically just makes you feel good.
Чтобы мы смогли почувствовать прикосновения друг к другу. That we might feel each other's touch.
хочется почувствовать атмосферу, понять, нравлюсь ли я им, You want to get the feeling of the room, and "do people like me?"
То волнующее, что она хочет почувствовать подушечками пальцев. The exciting things she wants to feel with her fingertips.
Этого достаточно для того, что почувствовать себя потрясенным. It's enough to make you feel very overwhelmed.
Я должна почувствовать, потрогать и увидеть вещи лично. I need to feel, and touch, and see things with my own eyes.
Заставит снова почувствовать, что они чего-то стоят. Make them feel like they're worth something again.
Ты улыбаешься, приветствуешь людей, даешь им почувствовать желанными гостями? You smile, greet people, make them feel welcome?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.