Beispiele für die Verwendung von "по-настоящему" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle601 really266 genuinely26 rather4 andere Übersetzungen305
По-настоящему пыхтящего и дымящего? With real puffing smoke?
И это по-настоящему воодушевляет. And that should be truly inspirational.
Клео Стивенс по-настоящему вдохновляет. Cleo Stevens is a real inspiration.
По-настоящему трудной физической задачей. It's a complicated physics problem.
Саттер: Демографическая ситуация по-настоящему трагична. SATTER: The demographic situation is truly tragic.
Сейчас мы по-настоящему в эндшпиле. We are now truly at the endgame.
Это может по-настоящему изменить игру. This may be a real game changer.
Однажды он нас по-настоящему испугает. One day he 'II give us a real fright.
Вы готовы начать торговать по-настоящему? Ready to enter the real market?
Прошло несколько мгновений по-настоящему глубокого одиночества. No, I put on my oxygen mask and stood on top of the balloon, with my parachute, looking at the swirling clouds below, trying to pluck up my courage to jump into the North Sea, which - and it was a very, very, very lonely few moments.
И теперь начнется по-настоящему радикальный эксперимент. Now here comes the radical experiment.
Именно здесь по-настоящему начинается наша история. And that's actually where our story begins.
И по-настоящему вопрос следует поставить иначе: The real policy challenge is:
По-настоящему крупным шагом вперёд был неокортекс. But the real big step was the neocortex.
Погодите, это я притворялся или по-настоящему? Wait, did I make that up or is that real?
Эти ваши тёрки с ней - они по-настоящему? Those contractions she's been having are real?
По-настоящему мудрым людям обычно не достаёт одержимости. The truly wise people usually lack the obsession.
Настоящий доктор, Настоящая любовь, по-настоящему тяжелый разрыв. Real doctor, real love, real bad break-up.
В моменты работы он был по-настоящему счастлив. Now at the moment when he was working, he was actually quite happy.
Они по-настоящему полезны, у них есть ценность. It's actual useful. It's got value.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.