Beispiele für die Verwendung von "правильная страховка" im Russischen
Страховка защищает от непредвиденных осложнений.
Insurance protects against unforeseen predicaments.
Это очень хорошая позиция, но не совсем правильная.
This is a very nice position, but not entirely correct.
Транспортные расходы и страховка идут за Ваш счет.
The cost of transportation as well as of insurance will be charged to you.
Минимальная страховка - 4,5-5 тысяч рублей (около 1100-1300 гривен).
Minimum coverage 4.5-5 thousand rubles (approximately 1,100-1,300 hryvnia).
Правильная информация подтвердит личность Клиента и позволит ему проводить коммерческие операции с использованием счета, открытого у компании FXDD.
Correct information will authenticate the Customer and allow the Customer to conduct transactions in the authorized FXDD Account for that authentication.
Обычно предполагается, что для актива, который может торговаться только открыто, стандартный процесс обнаружения цены гарантирует, что в любой момент времени цена более или менее «правильная» или «справедливая».
For an asset that can be only publicly traded, the standard price discovery process is generally assumed to ensure that at any given time the price is approximately "correct" or "fair".
Правильная стратегия продажи опционов, однако, может существенно облегчить торговлю рыночного дна.
The correct option selling strategy, however, can make trading a market bottom considerably easier.
Правильная стратегия и оптимальное использование технологий позволяет городскому правительству не только привлекать к активному сотрудничеству жителей, но и объединять город для повышения качества жизни для всех.
Through the right strategy and optimal application of technology, governments not only could involve and empower citizens and unite the city to achieve a better quality of life for everyone.
Поскольку что они действуют, как страховка от неспособности заемщиков выполнить свои обязательства, они позволяют проще выразить отрицательное мнение о компании или ценной бумаге.
Because they function as insurance on borrowers' ability to meet their obligations, they make it easier to express a negative opinion on a company or a security.
Создание нужных событий и их правильная настройка на всех ваших объектах (на мобильных устройствах и в Интернете) — это самый важный шаг на пути к расширению охвата и повышению результативности динамической рекламы.
Having the correct events set up and properly configured on all of your properties (both mobile and web) is the most important step to increasing your reach and improving the performance of your dynamic ads.
Наличные перечисления, такие как социальное страхование и страховка от безработицы, крайне уравнительны.
When the value of non-cash government benefits, like Medicaid, Medicare, and Food Stamps, are also included, total transfers become extremely progressive.
Правильная перезагрузка включает в себя отключение источника питания на 5–10 минут.
A proper reset involves removing the power source for 5 to 10 minutes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung