Beispiele für die Verwendung von "правильное" im Russischen

<>
Мы долго принимали правильное решение! You took too long to make an obvious decision!
Мне кажется, сравнение - достаточно правильное. And this is actually a rather good comparison, it seems to me.
Кстати, правильное произношение - это "Эйяфъяллайокуль". By the way, the pronunciation is "Eyjafjallajokull."
Правильное размещение (с вертикальной подставкой) Good placement (with vertical stand)
Покажите, что у Вас есть правильное чутье! Show that you have a 'good nose'!
Действительно, реальным вопросом является правильное использование ресурсов. Indeed, the real issue is using resources wisely.
Загляните для беседы, если примешь правильное решение. Drop by for a chat unless you've made up your mind.
Генри и я чувствуем, что это правильное решение. Yeah, well, we can afford to be generous now that I'm off the hook for alimony.
Мне кажется, это очень правильное отношение к проблеме. And I think that's a very good way of thinking about the problem.
Прыжок - это не правильное слово, вы просто падаете. Jump is a misnomer; you fall.
Первоначально им дали правильное определение как особой разновидности: Initially they were rightly defined as a different species:
«В первый день я сказал: "Наслаждение, вот правильное слово. “On the first day, I said, look: Delight, that’s the word.
Ошибки налицо, но, по крайней мере, правильное направление счёта. So it's got some errors, but at least it counts up.
Наши современные холодильные помещения обеспечивают правильное хранение Ваших продуктов. In our modern cold storage rooms we can store your products professionally.
А потом использовать эту информацию, чтобы быстрее найти правильное решение? And then use that information to fuel solutions?
Обращение к учебникам истории помогло бы им принять правильное решение. A look at history books could help them make the decision.
Было что-то правильное в возвращении к моей собственной жизни. But there was something truthful about my having my own life again.
Правильное питание также является наукой, и как таковая может быть изучено. Good nutrition is also a science and, as such, can be learnt.
На рисунке показано правильное расположение консоли Xbox и телевизора в шкафу. An illustration shows an example of a good Xbox console-and-TV setup in a cabinet.
Другая вещь, которую мы осуществили - это более правильное управление нашими финансами. The other thing we've also done is to manage our finances better.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.