Beispiele für die Verwendung von "праздновать" im Russischen mit Übersetzung "celebrate"
Подыщите мне пару косынок, шлюшки, будем праздновать!
Line me up some rails, bitches, because we're celebrating!
Это честь для нас праздновать Евхаристию среди них.
We shall be honoured to celebrate the Eucharist among them.
Тем не менее, физикам и математикам есть, что праздновать.
Physicists and mathematicians nonetheless have reason to celebrate.
Да, ну, мне нравится праздновать всякие мелочи в жизни.
Yeah, well, I like to celebrate the little things in life.
Мои родители собираются праздновать 40-ую годовщину их свадьбы.
My parents are having a party to celebrate the 40th wedding anniversary.
Как сказал Плавт, давайте праздновать с вином и сладкими речами.
In the words of Plautus, let us celebrate with wine and sweet words.
Кто-то, наверно, страшно счастлив праздновать днюху с новым парнем.
Somebody must be very happy to celebrate her birthday with her new boyfriend.
Это все статьи о нас. Мы решили, что самое время праздновать.
This is all the press we got, and we said, it's time to celebrate.
Во времена глобального кризиса, мир должен праздновать этот новый взрыв энергии.
At a time of global crisis, the world should celebrate this new burst of energy.
Так что грузинам на этой неделе есть что праздновать, как и всем.
Georgians are right to celebrate this week, and so should we.
Таким образом, может быть пока преждевременно для Партии праздновать успех своей адаптивной стратегии.
So it may be premature for the Party to celebrate the success of its adaptive strategy.
Прямо сейчас я улетаю обратно в свою страну, праздновать по поводу моего нового нефтепровода.
I am flying back to my home country right now To celebrate my new oil pipeline.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung