Exemples d'utilisation de "прачечную" en russe

<>
Давай я покажу тебе прачечную. Let me show you the laundry room.
Она ждала своего парня, поэтому пошла в прачечную, чтобы забрать свой лучший топик. Her boyfriend was coming over, so she'd gone down the laundrette to get her best top.
Я сдам это в прачечную. I am so doing your laundry.
Констебль считает, что девушка отнесла постельное белье в прачечную вчера в половине второго. Uniform reckoned the girl dropped her bedding off at the laundrette yesterday at 1.30pm.
Пожалуйста, пошлите эту одежду в прачечную. Please send these clothes to laundry.
Бабушка не пускала меня в прачечную. Nana wouldn't let me in the laundry room.
Переоденьтесь и отправьте всю одежду в прачечную. Take off your clothes and put 'em in a laundry bag.
Мне надо сходить в прачечную, а потом я сварю тебе кофе. I have to go to the laundry room, then I'll make you coffee.
Пока ты была не дома, я попытался сдать это в прачечную. While you were away, I tried to do the laundry.
Забери это в прачечную, не крахмалить, и позвони в офис Скалли. Take these to the laundry, no starch, and call Scully's office.
Вся его одежда была испачкана йогуртом и была отнесена в прачечную. His clothes were full of yoghurt and to put our laundry.
И вы закинете их в прачечную, с глаз долой, из сердца вон? Are you going to put them all in the laundry, out of sight, out of mind?
Да, я забыл про прачечную сегодня, но я все равно выстоял перед Карлой. So, I forgot to do laundry this morning, but I stood up to carla anyway.
5 марта 2008 года было подписано двустороннее соглашение о сотрудничестве в этой области, после чего в пенитенциарное учреждение № 7- Руска прошла реконструкция системы водоснабжения и канализации, было построено помещение для сушки одежды, перестроили и перепрофилированы умывальники и летний туалет в прачечную с установкой солнечных батарей, были построены душевые кабины с отоплением. A bilateral agreement on cooperation in this area was signed on 5 March 2008, followed by the reconstruction of the water supply and plumbing system, the building of a room to dry laundry, the reconstruction and conversion of the washbasins and summer outhouse into a solar-powered laundry room and the construction of heated shower stalls in penitentiary institution No. 7 in Rusca.
Мы планировали пользоваться услугами прачечной. We were planning to use a laundry service.
Подумайте о библиотеках или прачечных. Just think of libraries and laundrettes.
Это ведь только прачечная, да? It is just the, uh, the washhouse, is it?
Фразы дамы из прачечной, всегда знающей, как быть приветливой. I'll get that lady at the laundromat who always seems to know what being nice is.
Только что из прачечной, сестра. These are fresh from the laundry, Sister.
Наличие на уровне квартала таких коммунально-бытовых служб и объектов, как озелененные пространства, игровые площадки, бакалейные лавки, парикмахерские, прачечные, детские сады, являющиеся составными элементами районной застройки, позволяет сокращать расстояние до предприятий торговли, мест отдыха и до других объектов и в то же время способствует их большей доступности. At the neighbourhood level, the provision of communal services and facilities, such as green spaces, playgrounds, grocery shops, hairdressing salons, laundrettes, day-care centres for children, as integral elements in the physical design of the neighbourhood reduces the distances to shopping, leisure or other facilities, and at the same time increases accessibility.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !