Beispiele für die Verwendung von "предан" im Russischen mit Übersetzung "betray"

<>
Он отдал Дозору всю свою жизнь и был предан собственными людьми. He lived and died for the Watch and he was betrayed by his own men.
В течение тысячелетий я мечтал вернуться на эту жалкую планету, где я был однажды предан, Праймом Я называл его братом. For millenia, I have dreamed of my return to that wretched planet, where I too was once betrayed, by the Primes I call my brothers.
Мы знаем, что еще один лидер — командующий Абдул Хак, который готовился бороться с Талибан в восточных и южных провинциях страны, был предан иностранными секретными службами и казнен талибами две недели назад. We know that another leader, Commander Abdul Haq, who was preparing to fight the Taliban in the eastern and southern provinces, was betrayed by foreign secret services and executed two weeks ago by the Taliban.
Он предал своего союзника – курдов. He betrayed his Kurdish ally.
Другими словами, он предал нас. In other words, he betrayed us.
Питер, он предал твое доверие. Peter, I know he betrayed your trust.
Законным королём Асгарда, меня предали. The rightful king of Asgard, betrayed.
Нас предали просто, - говорят они. We were quite simply betrayed, they say.
Вы предали доверие моей семьи. ~ You have betrayed the trust of my family.
Сейчас я предам своего повелителя. I now betray my overlord.
Мы не можем предать доверие. We can't betray trust and abandon righteousness.
Он не предал бы доверие коммодора. He wouldn't betray the Commodore's trust.
Очевидно, что он предал это доверие. Obviously, he betrayed that trust.
Ди Ди, я предала твое доверие. Look, Dee Dee, I betrayed your trust.
Я лучше умру, чем предам друзей! I'd rather die than betray my friends!
Он никогда не предаст моё доверие. He would never betray my trust.
Я не могу предать такое доверие. I cannot betray that trust.
Ты веришь, что Иуда предал Иисуса Христа? Do you believe Judas betrayed Jesus Christ?
Я так понимаю, ты предал доверие Марси. I understand you betrayed Marcy's trust.
Дело в том, что Олли предал меня. Thing is, Ollie betrayed me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.