Beispiele für die Verwendung von "предварительного изучения" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle32 preliminary examination27 preliminary study2 andere Übersetzungen3
В более ранних публикациях КРВ уже использовалась статистическая информация в разбивке по полу и этническим группам для предварительного изучения совокупного воздействия гендерного фактора и принадлежности к этнической группе на образование, занятость и т.д., но для проведения более полного исследования требовалась дополнительная работа и данные. Earlier publications by the EOC had brought together statistics disaggregated by sex and ethnic group to begin to investigate the combined effects of gender and ethnic group on experiences in education, employment etc, but further work and data were required to carry out a more complete investigation.
Конституция поручает правительству задачи сохранения и восстановления основных экологических процессов и задачу экологического управления видами и экосистемами; сохранения многообразия и целостности генетического наследия страны; выявления районов и их компонентов, которые нуждаются в особой защите во всех штатах; предварительного изучения последствий любого воздействия на окружающую среду, как это предусмотрено в законе. It charges the Government with preserving and restoring essential ecological processes and providing for the ecological management of species and ecosystems; preserving the diversity and integrity of the country's genetic patrimony; defining areas and their components to be specially protected in every state; and requiring prior environmental impact studies as prescribed by the law.
В задачи Группы будет входить содействие реализации стратегии в области ИКТ при условии предварительного изучения действенности каждого капиталовложения, в частности его рентабельности и экономического эффекта; обеспечение того, чтобы внедрение систем осуществлялось с соблюдением оптимальных норм и процедур и чтобы не допускалось дублирование усилий (что он может проверить, обратившись к базе уже имеющихся данных по всем существующим или находящимся в процессе создания системам). The project review committee would have the task of enforcing the ICT strategy by ensuring that the viability of each investment had been studied, particularly the projected return and economic impact; that implementation of systems adhered to optimal standards and practices; and that there was no duplication (that could be verified by consulting the database already available that contained information on all systems that had been developed or were under development).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.