Beispiele für die Verwendung von "предлагаемый" im Russischen mit Übersetzung "propose"

<>
Статья 26: предлагаемый сокращенный вариант Article 26- proposed short version
Предлагаемый зеленый фонд будет соответствовать этим требованиям. The proposed green fund would meet this requirement.
Строка бюджетного плана может включать предлагаемый проект. A budget plan line can include a proposed project.
Этот предлагаемый текст заключен пока в квадратные скобки. This proposed text is currently in square brackets.
Предлагаемый закон будет касаться как “цели”, так и “инструмента” независимости. The proposed legislation would affect both “target” and “instrument” independence.
Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов Proposed programme budget for the biennium 2002-2003
К сожалению, предлагаемый план мероприятий в сфере здравоохранения игнорирует эту тенденцию. Unfortunately, the proposed health agenda seems to ignore this trend.
Новый текст, предлагаемый для включения в Протокол, заключен в квадратные скобки. New text that is proposed to be inserted into the Protocol is presented within square brackets.
предлагаемый сертификат происхождения, источник генетических ресурсов или правовая опека над ними; A proposed certificate of origin, source or legal provenance for genetic resources
Предлагаемый дополнительный основной бюджет на 2010-2011 годы в разбивке по программам Proposed additional core budget for the biennium 2010-2011 by programme
ПЯТЫЙ КОМИТЕТ Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов Proposed programme budget for the biennium 2002-2003
Круг ведения, предлагаемый на рассмотрение потенциальных членов международного комитета, приводится в приложении II. Proposed terms of reference are contained in annex II for consideration by potential members of the international committee.
Как и стандарт для категории специалистов и выше, предлагаемый стандарт построен на автоматизированной платформе. Like the standard for the Professional and higher categories, the proposed standard operates from an automated platform.
Код проекта или Предлагаемый проект — выберите существующий проект или предложенный проект для бюджетной строки. Project ID or Proposed project – Select an existing project or a proposed project for the budget line.
Предлагаемый подход и схема доклада изложены в главе 7 проекта документа, содержащего руководящие указания. The proposed approach and report outline is available in chapter 7 of the draft guidance document.
Некоторые делегации предложили внести исправления в предлагаемый текст в пункте 24 доклада Генерального секретаря2. Some delegations suggested drafting changes to the proposed text in paragraph 24 of the Secretary General's report.2
В настоящем документе содержится предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов. Scope of the note This document contains the proposed programme budget for the biennium 2008-2009.
На рассмотрение Совета Директор вынесла предлагаемый план работы и оперативный бюджет на 2007 год. The Board had before it the proposed workplan and operational budget for 2007 which was introduced by the Director.
В настоящем документе содержится предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2010-2011 годов. Scope of the note This document contains the proposed programme budget for the biennium 2010-2011.
Как и сам Суд, предлагаемый остаточный механизм был упрощен и является эффективным в затратном плане. Like the Court itself, the proposed residual mechanism is slimmed down and cost-efficient.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.