Beispiele für die Verwendung von "предлагаете" im Russischen mit Übersetzung "offer"
Übersetzungen:
alle7637
propose4418
offer2133
suggest951
prompt62
bid24
come up with14
tender7
invite others4
proposition3
proffer1
andere Übersetzungen20
И он ответит: "Вы предлагаете мне бесконечно изменчивые вещи".
And he'll say, "You're offering me things that are infinitely variable."
Вы часто предлагаете бесплатные уроки танцев, не ожидая ничего взамен?
Do you frequently offer free dance classes with no expectations of anything in return?
Каталоги розничных продуктов содержат продукты, которые вы предлагаете через Интернет-магазин.
The retail product catalogs contain the products that you offer through the online store.
Введите название своего сайта и кратко опишите сервис, который вы предлагаете.
Enter the name of your site and provide a brief and accurate description of the service you're offering.
Ассортимент представляет набор продуктов, которые вы предлагаете в ваших каналах розничной торговли.
An assortment represents a collection of products that you offer in your retail channels.
Я так понимаю, вы предлагаете 50-процентную скидку на билет в случае тяжёлой утраты?
I understand you offer a 50-percent-off bereavement fare?
Аудитории заинтересованных покупателей. Показывайте объявления тем, кто активно ищет товары или услуги, которые вы предлагаете.
In-market audiences: Select from these audiences to find customers who are researching products and actively considering buying a service or product like those you offer.
Если вы предлагаете профессиональные услуги и хотите рекламировать свой бизнес, рассмотрите возможность создания страницы компании.
If you offer professional services and want to promote your business, consider creating a Company Page.
Четко обозначьте, что именно вы предлагаете. Действуйте так, будто это видео является единственной возможностью установить контакт с посетителями.
Be clear about what your business offers, since the video may be your sole communication with a site's viewers.
каждый раз, когда вы предлагаете кому-то выпить, вы даете ему напиток и ваши шарики пенопласта в том числе.
every time you offer somebody a drink, you give them the drink, and you give them your Styrofoam peanuts too.
В Microsoft Dynamics AX 2012 для розницы атрибуты продуктов используются для добавления сведений к продуктам, которые вы предлагаете в интернет-магазине.
In Microsoft Dynamics AX 2012 for Retail, you use product attributes to add merchandising details to the products that you offer in your online store.
Руководство по акциям: В этом руководстве описывается политика, которая применяется, если вы предлагаете конкурсы, лотереи и других виды продвижения на Facebook.
Promotions Guidelines: These guidelines outline the policies that apply if you offer contests, sweepstakes, and other types of promotions on Facebook.
Цены, которые вы предлагаете на Facebook авторизированным пользователям, и цены на вашем собственном сайте или в приложении на другой платформе должны совпадать;
You must offer the same price on Facebook that you offer to logged-in Facebook users on your own website or other platform app; and
Создайте иерархию навигационных категорий канала розничной торговли, которая может быть использована чтобы настроить структуру категорий для продуктов, которые вы предлагаете через Интернет-магазин.
Create a retail channel navigation category hierarchy to set up a category structure for products that you offer through an online store.
А вот что я не понял, так что зачем вы сначала предлагаете ему $200,000 за то, что, как вам было известно, было просто виноградным соком.
But what I don't get is why you first offered to pay him $200,000 for a case of what you knew was just grape juice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung