Beispiele für die Verwendung von "предназначенное" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1001 intend866 dedicated52 andere Übersetzungen83
Он занимает место, предназначенное для "Триполи". He's taking the position assigned to the Tripoli.
Предназначенное, что бы выследить вампиров в городе. Meant to track down the town's vampire element.
Затем группа проинспектировала здание, предназначенное для обработки радиоактивных отходов. The group then inspected a building that processes radioactive waste.
Розница — это интегрированное решение, предназначенное для Microsoft Dynamics AX. Retail is an integrated solution that is designed for Microsoft Dynamics AX.
Он убедил меня, что создал устройство, предназначенное для выслеживания вампиров. He confided in me that he had created a detection device Meant to track down the town's vampire element.
Сочетание идентификаторов, операторов, констант и функций, предназначенное для вычисления одного значения. A combination of identifiers, operators, constants, and functions that evaluates to a single value.
2/Место, предназначенное для включения списка государств, являющихся Договаривающимися сторонами (факультативное требование). 2/Space reserved for a list of the States which are Contracting Parties (optional).
Это гибкое многоразовое оружие, предназначенное для нарушения работы систем энергоснабжения, говорят исследователи. It’s a reusable and highly adaptable weapon of electric utility disruption, researchers say.
Молоко в цистерне (цельное или пастеризованное), предназначенное для немедленного потребления + 4°С 3/ Milk (raw or pasteurized) in tanks, for immediate consumption + 4  C 3/
Видеокодер – это специальная программа или приложение, предназначенное для сжатия и передачи потокового контента. A live stream encoder is the app, program, or tool you can use to capture and compress your live stream.
Это экспериментальное оружие времен Холодной Войны, предназначенное для разрушения города размером с Москву. This is an experimental Cold War weapon designed to take down a city the size of Moscow.
" бесцветное покрытие " означает прозрачное покрытие, предназначенное для получения финишного глянца и обеспечения износоустойчивости системы покрытия; " clear coating " means a transparent coating designed to provide the final gloss and resistance properties of the coating system;
Кроме того, готовится новое законодательство, предназначенное регулировать обращение с иностранными рабочими частных агентств по найму. In addition, new legislation designed to regulate private employment agencies'treatment of foreign workers was being prepared.
Установки для разделения изотопов урана и оборудование, кроме аналитических приборов, специально предназначенное или подготовленное для этого Plants for the separation of isotopes of uranium and equipment, other than analytical instruments, specially designed or prepared therefor
любое оборудование, конкретно предназначенное для применения в связи с использованием боеприпасов и средств, указанных в подпункте (b); Any equipment specifically designed for use in connection with the employment of munitions and devices specified in subparagraph (b);
Грузовое дорожное транспортное средство, масса брутто которого превышает 3 500 кг, предназначенное исключительно или преимущественно для перевозки грузов. Goods road vehicle with a gross vehicle weight above 3 500 kg, designed, exclusively or primarily, to carry goods. Vehicle-kilometre
Однако она запрещает любое оборудование, специально предназначенное для использования непосредственно в связи с применением химических боеприпасов и устройств. However, it prohibits any equipment specifically designed for use directly in connection with chemical munitions and devices.
Ищете комплексное решение для поддержки единого входа и управления мобильными устройствами, предназначенное для приложений Майкрософт и других служб? Looking for a complete solution for single sign-on and mobile device management for Microsoft apps and other services too?
осушенное оборудование с остатками жидкости (электротехническое, гидравлическое или теплообменное оборудование, двигатели внутреннего сгорания, оборудование, предназначенное для применения пестицидов); Drained equipment with liquid residues (electrical, hydraulic or heat transfer equipment, internal combustion engines, pesticide application equipment);
И когда вы движетесь в каком-то направлении, у вас есть пункт назначения, или что-то, предназначенное судьбой. And as you move in a direction, you have a destination or destiny.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.