Beispiele für die Verwendung von "предназначено" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1034 intend866 dedicated52 andere Übersetzungen116
Это предназначено для масс-коммуникаций. This was for mass communication.
Это телешоу предназначено для детей. This TV show is aimed at children.
окажется ли там, где оно предназначено. Is it going to land where it's supposed to?
Действительно ли регулирование предназначено для продажи? Is Regulation Really for Sale?
Это обновление предназначено для Windows 10 Mobile. This update is published for Windows 10 Mobile.
Тиме предназначено взойти на Трон высшей власти. Tima is the super-being who is to sit on the Throne of Power atop the Ziggurat.
Примечание: Это краткое руководство предназначено для OneDrive. Note: This Quick Start is for OneDrive.
Например, оно должно быть предназначено только для самообороны. States possessing weapons should take special steps to reduce the prospect of their use.
Боюсь мое телосложение не предназначено для быстрой ходьбы. I'm afraid my frame was never designed for rapid acceleration.
Мда, именно для этого оно и не предназначено. Yeah, that's exactly what it's not.
Приложение Google Authenticator не предназначено для создания паролей приложений. Google Authenticator does not generate App Passwords.
Определяет, предназначено ли сообщение для локальной или удаленной доставки. Determines whether the message is for local or remote delivery.
Можно назначить все объекты, для которых предназначено управление обращениями. You can assign all of the entities that case management is designed for.
Оно уже было предназначено для использования на пользу менее развитых стран. It has already been designated to be used for the benefit of the least developed countries.
Если ваше приложение не является игрой и предназначено для мобильных устройств: If your app is not a game and has a mobile presence:
Если предложение не предназначено для продажи, можно обновить статус, указав Потерян. When a quotation does not lead to a sale, you can update the status to Lost.
Это происходит потому, что изображение предназначено для отображения в широкоэкранном формате 16:9. This is because the images are designed to display widescreen at a 16:9 aspect ratio.
Нет, но что-то мне подсказывает, что видение было предназначено только для тебя. No, but something tells me than that vision was meant only for you.
Это решение не предназначено для переустановки приложений, которые были удалены из-за этой проблемы. This solution will not reinstall apps that were uninstalled by this issue.
Руководство из этой статьи предназначено для гибридной среды, настроенной с помощью мастера гибридной конфигурации. The guidance in this topic applies to hybrid deployments configured using the Hybrid Configuration wizard.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.