Beispiele für die Verwendung von "предоставьте" im Russischen mit Übersetzung "give"
Übersetzungen:
alle6241
provide2964
give1392
grant803
allow289
accord175
supply111
deliver110
award79
afford63
allocate51
lend48
furnish38
produce35
subject31
render21
present with3
andere Übersetzungen28
Предоставьте людям возможность управления (пункт 2.3 Политики Платформы)
Give people control (Platform Policy 2.3)
Пожалуйста, укажите название Вашего банка и предоставьте свои деловые рекомендации.
Please name your bank and give us your business references.
Подробнее см.: Политика платформы Facebook, раздел 2: Предоставьте людям больше контроля
Read more: Facebook Platform Policy, section 2: Give people control
Войдите в свою учетную запись домена и предоставьте доступ Office 365.
Sign in to your domain account and choose to give Office 365 access.
Просто предоставьте ей стандартное выходное пособие и верните ей ее наработки.
Just give her the standard severance package, and let her have her goddamn work back.
Предоставьте подробные инструкции. Это повысит ваши шансы пройти проверку с первого раза.
Giving detailed instructions makes it less likely that you'll have to resubmit for review.
Если Вы хотите оставить отзыв о "Facebook для каждого телефона", предоставьте нам дополнительную информацию.
If you'd like to give us feedback about Facebook for Every Phone, tell us more.
Предоставьте прямые ссылки на Страницы, которым проверяющий должен оставить отметки «Нравится», прежде чем приступить к тестированию приложения.
Please give direct links to the Pages that our reviewer should like before they test your app.
Предоставьте ему доступ ко всем общим беседам, файлам, записной книжке OneNote и календарю группы, выполнив всего одно действие.
Give them access to all the shared Group conversations, files, the team OneNote notebook, and team calendar in a single step.
Предоставьте людям возможность входить в приложение через Facebook наряду с функциями входа через эл. адрес, SMS или другие социальные сети.
Give people the option to log in with Facebook alongside email, SMS or other social login choices.
После разрешения клиентского доступа по протоколам POP3 и IMAP4 предоставьте пользователям сведения, необходимые для подключения программ электронной почты к их почтовым ящикам Exchange Online.
After you enable POP3 and IMAP4 client access, you have to give users the information in the following table so that they can connect their email programs to their Exchange Online mailboxes.
Выберите Предоставить помощь и следуйте инструкциям.
Select Give assistance, and then follow the instructions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung