Beispiele für die Verwendung von "предпочитаемой" im Russischen mit Übersetzung "prefer"

<>
Подробнее об изменении предпочитаемой валюты. Learn more about changing your preferred currency.
А доллар мог бы оставаться предпочитаемой резервной валютой при условии, что им руководят благоразумно. And the dollar could still remain the preferred reserve currency, provided it is prudently managed.
Предложенный хэштег будет соответствовать либо Странице по умолчанию, либо одной из региональных Страниц, в зависимости от ваших настроек местонахождения и языка, либо предпочитаемой Странице. The suggested tag will match either the default Page or one of the market Pages, depending on your location and language settings, or preferred Page.
В то же время он пообещал сохранить пенсии, а предпочитаемой социальной моделью для него, похоже, является скандинавская flexicurity – комбинация высокого уровня экономической защиты с рыночными стимулами. But he has promised to maintain pension benefits, and his preferred social model appears to be Nordic-style flexicurity – a combination of high levels of economic security with market-based incentives.
После пролиферирующих отчетов о небрежном отношении к конфиденциальности данных, вопиющем пренебрежении к достоинству менее богатых, и растущем чувстве, что технологические компании настаивают о своей предпочитаемой политической повестке дня вне зависимости от остального мира, недовольства и разочарования растут. With proliferating reports of lax attitudes toward data privacy, wanton disregard for the dignity of the less fortunate, and a growing sense that technology companies are pushing their preferred policy agenda on the rest of the world, discontent and disillusion are rising.
Наилучший экономический рост и, что еще более важно, стабильный рост японских потребительских расходов, наконец, заставили Банк Японии расстаться с шестилетней политикой нулевой процентной ставки, что, в свою очередь, должно свидетельствовать об окончании отношения к иене, как к предпочитаемой валюте для глобальных сделок. Better economic growth and more importantly steady increase in Japanese consumer spending has finally put to rest the 6 year long Zero Interest Rate Monetary policy which in turn should mark the end of the yen as preferred funding currency for a variety of global trades.
Мы предпочитаем называть их мафия. We prefer to know them as the mafia.
Мы предпочитаем плавать у скал. We prefer to swim off the rocks.
Старичок предпочитает общество молодых, правда? The old man prefers the company of the young, does he not?
Маша предпочитает кофе без кофеина. Masha prefers coffee without caffeine.
Женщинам он предпочитает игровые автоматы. Yes, he prefers pinball to women.
Что Вы предпочитаете на гарнир? What side dish do you prefer?
Вы предпочитаете чай или кофе? Do you prefer tea or coffee?
Вы предпочитаете яблоко или грушу? Do you prefer the apple or the pear?
Я думал, ты предпочитаешь блондинов. I thought you preferred blondes.
Прости, ты предпочитаешь слово "лох"? I'm sorry, you prefer "sucker"?
Валентино всегда предпочитал элегантность славе. Valentino has always preferred elegance to notoriety.
Вы можете предпочитать эту булку. Now you may prefer this loaf of bread.
Предпочитаю оставить на черный день. Prefer to stockpile those for a rainy day.
Я сама предпочитаю термин "куртизанка". Myself, I prefer the term courtesan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.