Beispiele für die Verwendung von "представляет" im Russischen mit Übersetzung "represent"

<>
Этот ID представляет объект запроса. This ID represents the request object.
Трамп представляет собой первый тип. Trump represents the former.
Говорит, что представляет корпорацию Quartermaster. They represent Quartermaster Corporation.
Эта идеология не представляет Ислам. This ideology does not represent Islam.
workflow-процесс представляет бизнес-процесс. A workflow represents a business process.
Он представляет собой твой доход. It represents your income.
представляет любое количество таких цифр. represents any number of such digits.
Значок представляет две семьи игроков Xbox. An icon represents two families of Xbox gamers.
«Пут» представляет собой возможное понижение цены. Put represents the down direction a price may take.
Во-первых, он представляет его индивидуальность. First, it represented his identity.
Ведь это представляет четкий участок неба, Because this represents a very clean fraction of the sky.
«Большая семёрка» представляет собой умирающий порядок. The G-7 represents a dying order.
И он представляет собой твое влияние. And it represents your influence.
Атрибут аналитики Компания представляет юридическое лицо. The Company dimension attribute represents the legal entity.
Этот посох представляет три составляющие жизни Моисея. This staff represented three things about Moses' life.
Он представляет русский дух лени и алкоголизма. He represents the russian spirit of sloth and alcoholism.
Класс объектов msExchExchangeServer представляет объекты Exchange Server. The msExchExchangeServer object class represents an Exchange server object.
Эта затененная область представляет время нашего собрания. This shaded area represents our meeting time.
Каждый оператор include представляет дополнительный DNS-запрос. Each include statement represents an additional DNS lookup.
Это значение представляет правильное имя конкретного сервера. This value represents the correct name for the particular server.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.