Beispiele für die Verwendung von "предыдущая" im Russischen
Übersetzungen:
alle4652
previous4013
preceding307
last278
predecessor18
immediate past1
andere Übersetzungen35
Если текущая цена закрытия ниже, чем предыдущая, то сила отрицательна.
If the current closing price if lower than the preceding one, the force is negative.
Последние несколько десятилетий, равно как и вся предыдущая история, дают достаточно доказательств тому, что насажденный порядок неминуемо терпит крах.
The last few decades, as well as previous history, offer ample evidence that an imposed order will inevitably collapse.
Предыдущая стоимость Контракта означает сумму, рассчитанную следующим образом:
Previous Contract Value means, the amount calculated as follows:
После запуска сценария с первым параметром предыдущая несбалансированная группа DAG становится сбалансированной, как показано в следующей таблице.
After running the script with the first option, the preceding unbalanced DAG becomes balanced, as shown in the following table.
Следующая рецессия будет, наверное, не такой тяжёлой, как предыдущая, однако развитые страны намного лучше к ней подготовятся, если проведут поэтапную нормализацию монетарной политики и – одновременно – бюджетную консолидацию.
The next recession probably will not be as bad as the last one, but advanced economies will be far better prepared for it if they undergo gradual monetary-policy normalization and fiscal consolidation in the meantime.
(б) Стоимость Контракта ниже, чем предыдущая стоимость Контракта:
(b) the Contract Value is less than the Previous Contract Value:
В конце концов, предыдущая эпоха главенства золотого стандарта подошла к катастрофическому финалу в 1930 году, и нет никаких оснований полагать, что возвращение к нему может привести к каким-то другим итогам.
After all, the gold standard’s last reign ended disastrously in the 1930s, and there is no reason to believe that a return to it would turn out any differently.
Предыдущая установка обновления программного обеспечения не была завершена.
A previous software update installation was not completed.
(а) Стоимость Контракта выше, чем предыдущая стоимость Контракта:
(a) the Contract Value is greater than the Previous Contract Value:
у вас предыдущая версия клиента синхронизации OneDrive для бизнеса.
You're using the previous OneDrive for Business sync client.
Предыдущая команда возвращает запись журнала, хранящуюся в элементе массива 4.
The previous command returns the log entry stored in array element 4.
Метод Предыдущая оценка использует метод, выбранный для предыдущего периода оценки.
The As previous estimate method uses the method that was selected for the previous estimate period.
На странице Обнаружена предыдущая установка щелкните Переустановить, чтобы обновить ADC.
On the Previous Installation Detected page, click Reinstall to upgrade ADC.
В противном случае в терминале будет использоваться неизмененная, предыдущая версия эксперта.
Otherwise, terminal will use the previous version of the expert, the non-modified one.
Чтобы просмотреть каждую страницу, нажимайте кнопки Следующая страница и Предыдущая страница.
To see each page, select Next Page or Previous Page.
Как правило, предыдущая линия поддержки будет рассматриваться, как новый уровень сопротивления.
Normally the previous line of support will be considered a new point of resistance.
В противном случае в терминале будет использоваться неизмененная, предыдущая версия индикатора.
Otherwise, the previous, non-modified version of the indicator will be used in the terminal.
В противном случае в терминале будет использоваться неизмененная, предыдущая версия MQL4-программы.
Otherwise, the previous, non-modified version of the MQL4 program will be used in the terminal.
Прогнозная модель применяется к методам расчета затрат на завершение "Прогнозирование" и "Предыдущая оценка".
Forecast models apply to the Forecasting and As previous estimate cost to complete methods.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung